Читаем Капитан Дональдсон полностью

- Хоррошо, давай манипулятор, я прроведу тебя.

Робот послушно вытянул манипулятор. Жак положил свёрток с едой на плоский верх робота и, держа в одной руке фонарь, ухватился другой рукой за манипулятор и потянул его к выходу. Робот легко покатился за ним, тихо жужжа своими механизмами.

Войдя вместе с роботом в рубку, Жак направил луч фонаря на бездыханное тело Лауры, распростёртое на полу:

- Эта женщина... э-э... этой женщине... э-э... в общем... ей стало плохо, - произнёс подбирая слова мальчик. - Ты поможешь мне отнести её в... Ну, в общемм туда, куда я скажу. Стой здесь и не двигайся. И опуссти, пожалуйста, свои клешни.

- Не-по-нят-ное сло-во - "клеш-ни", - по слогам произнёс робот.

- Манипуляторы, - раздражённо пояснил Жак, кладя свёрток с едой


на пол.

Подойдя к телу Лауры, Жак немного постоял над ним, собираясь с мыслями.

- Господи, прости нам невольные пригрешения наши, - тяжело вздохнув, тихо пробормотал он, молитвенно сложив руки и, быстро перекрестившись, подтащил тело Лауры к роботу. Затем перевернул её на живот, и, подхватив под мышки, попытался приподнять до верха робота. Но от того, что он долго не ел, у него закружилась голова, подкосились ноги, он выпустил тело Лауры из рук, и оно глухо шмякнулось об пол и её руки безжизненно раскинулись в стороны.

Покрепче уперевшись ногами в пол, Жак снова ухватил Лауру под мышки, и немного подёргал, прикидывая тяжесть. Затем, собрав все свои силы, он со стоном резко рванул её вверх и бросил на плоскую "крышу" робота. Немного отдышавшись, он уложил тело получше. Теперь мёртвая Лаура лежала на роботе согнувшись пополам, руками и ногами касаясь пола.

Внутри молчавшего до сих пор механизма опять что-то заурчало.

- Моя про-грам-ма не пре-дус-мат-ри-ва-ет транс-пор-ти-ров-ку тя-жес-тей на кор-пу-се, - монотонно пробубнил он.

- Это твоя прогррамма не прредусматривает, а я - прредусматриваю! - резко сказал Жак с сильным французским прононсом.

- Моя про-грам-ма не пре-дус... - снова начал робот.

- Заткнись, металлолом на колесиках! - грубо оборвал его мальчик. - Заткнись и делай то, что я скажжу! Есть у тебя задний ход?

- Не по-нял, - размеренно проговорил робот.

- Можешь ты назад двигаться? - с раздражением пояснил Жак.

- Могу, сэр. Толь-ко не быс-тро.

- Езжай, - приказал мальчик.

Тяжело скрипнув колёсами, робот тронулся с места. Придерживая тело Лауры, Жак подталкивал его вперёд.

Так он и шёл за роботом по длинным галереям "Звёздного Рыцаря", помогая ему на поворотах.

- Э-нер-ги-я на ис-хо-де, - заявил робот, когда они миновали место, где хранились скафандры.

- Езжай-езжай, нытик железный! - подтолкнул его мальчик.

Робот медленно поехал дальше, постоянно твердя о том, что у него кончается энергия, а через несколько минут и вовсе остановился, не доехав метра полтора до одного из аварийных шлюзов. Все его лампочки и индикаторы моментально погасли.

- Эй, ты что, всё что ли?! - с тревогой спросил Жак.

Робот не ответил.

- Да, всё, стало быть, прриехали! - сказал Жак неизвестно кому. Скорее всего, самому себе.

Он резко столкнул труп Лауры с робота. Она грузно упала на пол и так и осталась лежать в неестественно согнутом положении.

Жак встал над ней и, сложив руки, хотел прочитать молитву. Но, к сожалению, ни одной заупокойной молитвы он не знал. Поэтому он решил сказать просто:

- Господи, прости этой женщине все её прегрешения, вольные или невольные. Мисс Лаура Стентон, я прощаю тебе всё зло, которое ты причинила. Упокойся с миром. Аминь!

Он хотел закрыть ей глаза, но у него не хватило духу сделать это. На него нашёл приступ какого-то необъяснимого страха и, быстро развернувшись, он убежал оттуда.

Ворвавшись в рубку, он положил фонарь на пол, уселся в углу на корточки и, обхватив руками колени, просидел так более получаса.

Совладав, наконец, со своими чувствами, Жак стал думать, чем ему заняться дальше. И тут у него возникла совершенно сумасшедшая идея:

"Зря, что ли, капитан учил меня, как управлять кораблём! Надо же всё-таки попробовать! - подумал он. - Судя по словам покойной Лауры, мы не очень далеко отлетели от планеты (по астрономическим меркам, конечно). Разверну корабль и полечу обратно. А там, может быть, удастся связаться с капитаном. Второй флайер у них пока в порядке и, возможно, они помогут нам".

Он решительно уселся в командирское кресло и стал вспоминать слова капитана.

Перейти на страницу:

Похожие книги