Читаем Капитан Дрейфус (СИ) полностью

- Послушай меня, Боже небесный! Тысячекратно отомсти негодяям, что оклеветали моего брата и опозорил нас! Пусть судьба моего невинного брата постигнет их!


Его глаза с ненавистью и отвращением посмотрели на черного майора, сатану Дрейфусового дома!


==========

Глава 12 ==========



Мертвая тишина царила в большой парижской тюрьме. Непроглядная тьма окутала старое здание с нечастыми. Все окна выходили на речку Сену и двор был темный. Ни один из них не мог видеть луч утешения и мира.


Время было далеко за полночь. Неслышно стонали заключенные. Несчастные спали забытые в своих камерах за толстыми темными стенами тюрьмы или просто лежали свернувшись молча вдоль твердой кровати из соломы, измученные и преследуемые темными тенями прошлого и настоящего.

Только дрожащий свет проникла из-за зеленых занавесок кабинета управляющего тюрьмой.


Майор Форцинети стоял возле своего стола и работал.

Трудолюбивый человек склонил седую бороду над одним документом и внимательно его читал. Время от времени он поднимал голову и печально посматривал на прекрасную молодую девушку, которая сидела у камина и грея белые нежные ручки. Она была красавицей. Ее девственное тело имело нежные формы, бледное почти детское лицо, украшали золотые косы, которые были расплетены и распущены на высокую грудь.


Майор Форцинети подошел к девушке, которая была его дочерью, и осторожно положил руку на ее красивую голову.


- Марион, дитя моя, - тихо сказал он нежным голосом - уже поздно, ты не хочешь пойти спать?

Она медленно подняла большие черные глаза и посмотрел на отца.

- Мне холодно, - сказала она.- Приведи мне черного человека. Когда его глаза смотрят на меня, у меня сразу кровь приливает весельем к моему сердцу тогда я буду здоровой и счастливой.

- Бедное, несчастное дете, - пробормотал он - разум ее омрачен; опять пришло зловещее время теней безумия, которые преследуют ее. Иногда кажется, что безумие оставляет ее, она не говорит больше глупостей, но всегда, когда я рад, что она выздоровела, и что мой единственный ребенок спасен, то опять появляется зловещий дух безумия в ней и убивая мое тело и душу.

- Папа, я не могу любить Матео, - сказала она печальным голосом - черный человек вырвал мое сердце из моей груди, заменив на мраморное. И только тогда, когда он приходит ко мне - ты знаешь, папа, - Только тогда мое бедное сердце, только тогда я чувствую, что я могу еще быть весело, плакать и ненавидеть.

Форцинети обнял бедное дитя и поцеловал его в лоб.

- Марион, - сказал он, - Марион, я заклинаю тебя, памятью твоей покойной матерью, опомнись, собери все свои душевные силы и скажи мне, кто этот черный человек, которым бредишь, из-за которого тебя охватывает страшная болезнь? Ты ведь не встречалась не с одним офицеров, которые работают у меня; среди них нет никого, кто в состоянии причинить вам зло. О, мой бедный ребенок!


Марион медленно покачала головой. Печальная улыбка заиграла на ее губах.

- Я не могу сказать его имя, - прошептала она, - я не посмею выдать тайну. Он запретил мне произносить его имя - он часто приходит к вам часто, папа, знайте, он вампир, который выходит из холодного гроба - вот он, вот он, папа, держи меня крепче. Держи меня, сильнее, неужели ты не видишь его пугающих глаз? Его руки, он хочет, схватить меня. Его белые зубы стучат - он хочет испить моей крови!

- Бедное дитя, твое безумие сведет меня раньше времени в могилу, - сказал Форцинети дрожащим голосом и поспешил с испуганной девочкой к двери, которая вела в его жилище.


После того, как он тихо похлопал появилась старая женщина в ночной рубашке взяла сумасшедшую из рук майора.


- Г-жа Бергер, возьмите несчастную и отведите в ее постель, присматривайте за ней хорошо, - сказал он со слезами на глазах. - Моя работа обязывает остаться еще до утра. Я не смогу отдохнуть сегодня ночью.


Форцинети поцеловал Марион в ее холодный потный лоб, потом запер дверь и посмотрел на часы. Когда он обернулся, чтобы идти к своему столу, он вдруг понял, что он не один.


На пороге его кабинета стоял граф Эстерхази.


==========

Глава 13 ==========



Граф был очень расстроен и тяжело дышал его меч не был в ножнах, и просто свисал пояса сверху.

- Вы здесь, господин граф - воскликнул Форцинети плачевно, - тогда вы все видели, мое несчастное дитя, вы узнали мою семейную тайну. Я рассчитываю, граф Эстерхази, на вашу порядочность и молчание.


Эстерхази положил руку на свое сердце.


- Г-н Майор, я сочувствую вашей боли всем свои сердцем и никогда ничего не расскажу никому.

- Премного вас благодарю. Есть какие-нибудь у вас новости?

- Новости есть, прямо сейчас арестовали капитана Дрейфуса. Я был случайно в его доме, когда он был арестован, сел на лошадь и приехал сюда, чтобы увидеть еще раз камеру, в которой будет его держать прежде чем его объявят предателем родины, перед тем как военный суд вынесет свой приговор. Через десять минут карета с Дрейфусом приедет, так что у нас достатчно времени, чтобы осмотреть тюрьму.

Форцинети посмотрел на графа с удивлением.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже