Эти вопросы, однако, остались без ответа, потому что впереди показались двери спортзала, а внутри так откровенно стучали мячи, что Дин почувствовал невольную ностальгию. Как же давно он полноценно не тренировался, а азарт настоящей игры и вовсе как будто забыл. Многое бы он отдал, чтобы хоть ненадолго снова ощутить его вкус. Провести мяч через всю площадку. Обмануть пытающихся остановить его соперников. Замереть на мгновение, ловя взглядом кольцо. Этим сладким чувством победы — пусть маленькой, но абсолютной, — Дин никогда не мог пресытиться и только представлял, насколько сильнее оно станет в Национальной лиге. Неужели отказался от мечты? Неужели позволил Филипсу себя сломать? Тогда и правильно парни выбрали не его. Это не они его бросили, а он их, уйдя в собственные проблемы и проявив себя слабаком. А еще капитан!
— Я выгоню из команды каждого, кто предпочтет сейчас Уоллеса! — без обиняков заявил Филипс и со злым прищуром обвел выстроившихся в линию «ястребов». Те явно не ожидали, что дело обернется таким образом, и недоуменно переглядывались между собой, а некоторые переводили взоры с тренера на миссис Роббинс, безмолвно прося защиты, но той не было.
Не для того директриса все это затеяла. А вот для чего, Дин не знал. — Мне в команде предатели не нужны! Дальше пойдем только с тем, кто этого действительно хочет и готов ради своего будущего на все!
«На все», очевидно, включало и измену собственному капитану, и Дин посмотрел на Фелипе с интересом. Наверняка он то же самое говорил парням, когда Дин валялся в больнице, отвадив их от бывшего товарища. Изменилось ли что-то с тех времен? Найдется ли хоть один, предпочетший Дина? Или ему придется пережить самое сокрушительное поражение в своей жизни?
Впрочем, это уже не казалось концом всего.
Дин усмехнулся и тряхнул головой. Потом спокойно посмотрел на «ястребов».
— Я не собираюсь ставить вас перед выбором, парни, — легко и даже почти весело проговорил он. — С тренером у вас куда больше шансов засветиться перед скаутами, чем без него, а я на эту роль не гожусь. Мы прошли вместе отличный путь, и не ваша вина, что теперь наши пути разошлись. Так что желаю удачи в ближайших играх: даже не на паркете, я всегда буду с вами.
Кажется, своими словами он сумел удивить даже Филипса, не говоря уже обо всех остальных, и первый же отклик, прилетевший от Беннета, нарек его слабаком. Однако Дин только усмехнулся и скрестил руки на груди. И не поверил собственным глазам, когда из шеренги «ястребов» вышел Донован и решительно направился на его сторону.
— За турник я с тобой еще рассчитаюсь! — зло буркнул он и отвел глаза. — Но ты человек чести, Уоллес, и нам с тобой по пути!
Пока он это говорил, возле Брюса Филипса оказались уже двое: Беннет и один из запасных, которым Филипс в последнее время затыкал бреши.
Четвертый, однако, проследовал к Дину, а следом за ним выдвинулся и Оусби, о котором Дин совершенно напрасно не поспорил со Стивеном. Если им удастся победить Филипса, Дин пообещал себе обязательно присмотреться к мальчишке и найти для него место. В конце концов, преданность заслуживала награды.
Маршалл присоединился к Беннету.
Дойл подошел к Дину, заставив наконец его улыбнуться. Нет, он просто придурок, что так сразу отказался от своих ребят. Мог бы хоть поговорить — глядишь, и узнал бы что занимательное. И не пришлось бы жалеть себя, убеждаясь в предательстве всего мира. И портить собственную жизнь.
Запасные между тем распределились между ним и Филипсом поровну, и в бывшей шеренге игроков остался лишь Дейв Стентон. А поскольку без Дина «ястребов» было девятнадцать человек, несложные математические расчеты подсказывали, что его выбор и окажется в этом споре решающим.
В спортзале поднялся невообразимый гвалт: впервые в истории «Элинстара» ученик побеждал учителя. Филипс скрипел зубами и тяжело дышал, кажется всерьез озаботившись своим местом. Его поклонники привычно костерили предателей и пророчили им всяческие беды.
Дин поднял голову и посмотрел Дейву в лицо. На том читалась растерянность: Стентон не умел принимать решения. На площадке эту роль всегда на себя брал Дин. А сейчас он уже ничем не мог ему помочь.
— Давай к нам, Дейв! Порвем этих хлюпиков! — воскликнул Донован, но тут же осекся, увидев, как Стентон опустил голову. И Дину уже не надо было объяснять, что в секунду установившейся тишине его разыгрывающий шагнет к Филипсу, пообещавшему ему его, Диново, место. Место капитана. Слишком большое искушение для Дейва Стентона.
Дин проиграл.
— Дело сделано! — отрезал Филипс и вызывающе посмотрел на миссис Роббинс. — Полагаю, этого достаточно, чтобы закрыть сей животрепещущий вопрос?
— Разумеется, — ответила та. — Благодарю за понимание, мистер Филипс! Можете продолжать тренировку.