Мелисса Левис, доставшаяся ему в пару на уроке химии, подошла для Динова намерения как нельзя лучше. Одним выстрелом он мог убить сразу двух птиц: во-первых, проверить крепость ее чувств к Дену, явно не беспочвенно ревновавшего свою избранницу к ее бывшему. А во-вторых, попытаться вызвать ревность у Tea. Дебильный, конечно, способ, но Дину уже жизненно необходимо стало ее внимание. Хоть какой-то намек, что он ей все еще безразличен: уж слишком легко Tea обходилась без него. Ни бледности, ни кругов под глазами. Даже аппетит не потеряла, а ведь Дин очень внимательно следил за этим в столовой. Но Tea брала себе обычную порцию и привычно отстраненно ела все, что было в ее тарелке. И не искала глазами Дина, и не встречалась с ним случайно взглядами. Словно просто выдавила его из своего сердца. И самое страшное заключалось в том, что она вполне могла это сделать. У нее было довольно душевных сил для такого поступка. А Дин слишком часто стал об этом думать.
Церемониться с Мелиссой он не стал: тут годились и самые пошлые намеки, все равно Дену она не пожалуется. Вот только за время их не особо теплого общения Дин, кажется, забыл, что Мелисса и сама способна защищаться. И даже неплохо нападать.
— Ты бы переключил свое внимание на Tea, — как будто зная, как ударить побольнее, заявила она. — А то она что-то поникла вся в последние дни. Или у тебя и с ней… не срослось?
Дин стиснул кулаки, сдерживая гнев. Непроизвольно бросил на Tea пронзительный взгляд: неужели Мелисса заметила то, что было недоступно самому Дину? Неужели Tea все-таки переживала, но тогда, когда Дин ее не видел?
Однако Tea легко и очень споро заготавливала ингредиенты для лабораторной работы и в его сторону по-прежнему не смотрела.
— С чего бы это вдруг? — протянул Дин, не желая показывать собственное уязвление. — Tea не ты. Она не станет набивать себе цену в самый ответственный момент.
Мелисса нахмурилась: неужели и он задел ее за живое? Они с ней потому и разругались в свое время, что Дин желал просто и быстро, как со всеми, а Мелисса хотела романтики и особенного отношения. С Деном, пожалуй, она могла их получить, у него терпения было поболе, чем у Дина, а вот самолюбия, напротив, почти не водилось. Неужели Ден сумел уложить эту девицу в постель? И ведь не рассказывал ничего!
Впрочем, Дин и не интересовался.
— Ты, главное, сам в ответственный момент не оплошай, — усмехнулась Мелисса, и Дин даже вздрогнул от неожиданности. Откуда она могла знать о его проблемах? Дин никому и словом не обмолвился о том, что произошло между ним и Tea в ее доме. Неужели сама Мелоун растрепала? Да еще и в собственной интерпретации?
И к Мелиссе первым делом побежала делиться, ага! Кажется, Дин уже однажды подозревал Tea в вероломстве — и что из этого вышло? Нет, не могла она так поступить. Просто Мелисса искала способ уколоть побольнее и, сама того не подозревая, попала в яблочко. Но уж Дин не позволит ей развить эту тему! Довольно ему было с девицами проблем!
— Хочешь убедиться, что у меня все в порядке? — приобнял он Мелиссу, надеясь только, что Ден в этот момент их не видит. Иначе придется несладко. Мелиссу лучший друг охранял коршуном, и Дин в коем-то веке его понимал. Tea тоже хотелось оградить от всех и присвоить только себе. Идиотское чувство. Но бороться с ним было бессмысленно.
— Совсем крыша съехала, Уоллес?! — возмутилась Мелисса и с такой силой вывернула ему кожу на руке, что Дин от боли подпрыгнул и зашипел. — Я ведь не посмотрю, что ты лучший друг Денниса! Опозорю на всю школу, если еще хоть раз подкатить надумаешь!
Она сыпала еще какими-то угрозами, но Дин ее больше не слушал. Бросил очередной взгляд на Tea, прикидывая, видела ли она его с Мелиссой, а если видела, то как на это отреагировала, но в этот момент из пробирки на ее столике повалил белый дым, а следом вспыхнуло пламя, да такое сильное, что Дин в страхе за Tea бросился ей на помощь. Однако его опередил Деннис, с которым Tea сегодня работала. Он отдернул оцепеневшую напарницу от столика и укрыл собственной спиной.
Огонь, к счастью, погас быстрее, чем Дин успел добраться до них и сжать перепуганную Tea в объятиях, — и Дин погас так же скоро. Потому что Tea, чуть очухавшись, вдруг обхватила Денниса за шею и прижалась к нему так крепко, что у Дина кулак сам впечатался в ближайший столик. Зазвенели склянки, всему классу выдавая его ревность, но Дину было все равно. Никто не смел прикасаться к Tea, даже его лучший друг! И Дин, наверное, не постеснялся бы в тот момент устроить разборки при всем классе, если бы мисс Уорвик, учительница химии, не прикрыла обоих накосячивших учеников от Динова гнева и не начала расследование произошедшего.
Что ей удалось узнать, Дину было неведомо, но она оставила Денниса и Tea после уроков на отработку. Вдвоем.
Кажется, тогда Дина и накрыло.
Была уже в его жизни ревность — тоже связанная с Tea и лучшим другом, — вот только она не шла ни в какое сравнение с тем, что Дин испытывал сейчас.