– Возвращайтесь в каюту, – устало проговорил Бальтазар. – Пока не доберемся до Риги-3, можете спокойно спать. Воспользуйтесь оставшимся временем – потом возможности развалиться пузом кверху у вас не представится.
Лисы радостно тявкнули и вылетели с мостика с такой скоростью, будто их преследовала целая свора охотничьих собак. Впрочем, подруга рыжего явно уступала ему в скорости: в таком положении сильно не разбежишься – и пушистая бочкообразная лиса недовольно зарычала, вынуждая нерадивого муженька ее подождать. Издалека прилетел отголосок виноватых мыслей: рыжий извинялся перед подругой и просил не кусать себя за хвост.
На мостике стало тихо. Попискивали приборы, чувствовалось слабое шуршание воздуха, текущего по системе вентиляции. Капитан будто вообще забыл о существовании Клары: полностью погрузился в карты и делал какие-то пометки в инфопланшете.
Наверное, стоило воспользоваться его предложением и отдать все оставшееся время сну. Девушка чувствовала себя уставшей и разбитой, а напряжение, что все это время держало ее на ногах, медленно растворялось, превращая мысли в вязкий мед. Не желая разрушать сосредоточенность Бальтазара, Клара тихонько встала и двинулась к выходу.
– Куда вы, Наварро? – тихий вопрос повис в наэлектризованном воздухе.
Девушка остановилась и посмотрела на де Сото. Выглядел он удивленным и озадаченным, будто она сделала что-то не так.
– Мне тоже не помешает поспать, – неуверенно пробормотала Клара. – Можно ведь?
Мужчина моргнул, быстро возвращая на лицо привычное бесстрастное выражение.
– Конечно, – в его голосе проскочили виноватые нотки. – Можете подождать меня в моей каюте.
В голове Клары что-то оглушительно щелкнуло, и девушка застыла, раскрыв рот, да так и забыла, что хотела сказать.
– Что-то не так? – совершенно искренне удивился де Сото.
– В в-вашей каюте?
– У вас есть возражения?
“Ну, например, я хотела бы
– Вы точно не дадите мне уснуть.
Капитан усмехнулся.
Усмехнулся, мать его!
– Не переживайте, Наварро, – проговорил он медленно, подбирая каждое слово. – Пока что я не собираюсь вторгаться в ваше личное пространство слишком настойчиво.
– “Пока что”?
– Именно.
– Смотрите мне! – Клара хмуро пригрозила ему пальцем, вся внутренне содрогаясь от волнения, и, повернувшись на пятках, зашагала к каютам, а в спину ей летел тихий смех де Сото.
Страхи и сомнения
Клара не ожидала, что сразу отрубится, как только коснется головой подушки.
В первые несколько минут ей было просто неловко находиться в чужой каюте, которая оказалась открытой и ждала ее с “распростертыми объятиями”. Замок у двери призывно горел ровным зеленым светом – видимо, капитан приказал “Химере” пропустить гостя.
Девушка замялась, коснулась панели и скользнула внутрь излишне поспешно, будто в любой момент кто-то мог ухватить ее за руку и выпроводить вон.
Скованность никуда не исчезла.
Да, Клара уже была здесь один раз и отношения с капитаном вышли за пределы уставных, чтобы слишком переживать, но отделаться от текущей тревоги девушка не могла. Та копошилась в ее нутре и противно попискивала, мешая расслабиться.
– Мне приказано разбудить вас через два часа, – тихо прошелестела “Химера”. – Приятного отдыха, Клара.
– Спасибо, – машинально ответила та.
Раздеваться девушка не решилась. Просто подумала, что это будет слишком уж нагло. Неприлично.
Стыдно. Хоть уже скрывать особо было нечего – капитан и правда все видел.
Так что, не откидывая в сторону тонкое шерстяное покрывало, она устроилась прямо на нем, свернулась калачиком и улеглась щекой на самый край подушки. Койка была слишком узкой для двоих, и девушка постаралась оставить как можно больше свободного места, если Бальтазар и правда придет.
Может, он просто пошутил?
И сейчас тихонько посмеивался над доверчивым пилотом.
От подобного расклада девушке стало совсем неуютно.
"Не накручивай себя, Клара", – ухватившись за эту мысль, она закрыла глаза. – "Он не такой человек. Не стал бы откалывать глупые шутки: слишком де Сото для этого прямолинеен".
А если он и пошутил, то сам виноват!
Клара могла и на всю койку развалиться. Будет потом знать, как опасно с ней в игры играть.
Она сама не заметила, как задремала, а через несколько минут погрузилась в глубокий сон.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей