– Давай посмотрим, куда нас принесет ветер.
Не на такой ответ он надеялся; она поняла это по тому, как его взгляд посуровел, как слегка сжались челюсти. Но потом он молча кивнул, словно признавая ее правоту.
Понимая, что больше не уснут, они дружно откинули одеяло и встали. Их ждал новый день.
Глава 5
Через двенадцать дней Изабель стояла рядом с Ройдом на верхней палубе и смотрела на крохотные огоньки вдали. Под прикрытием темноты он привел «Корсар» в широкую дельту реки, на южном берегу которой раскинулся Фритаун.
Было очень важно, чтобы их корабль не опознали – а лучше даже не видели. Они не имели права рисковать. Кто-нибудь из колонии мог понять, что пришел еще один корабль Фробишеров, и предупредить злоумышленников. А те, в свою очередь, могли послать весточку наемникам на руднике. Изабель очень удивилась, когда Ройд приказал сменить название и флаги. «Корсар» ненадолго стал «Пеликаном»; судя по флагам, судно было голландским.
Подняв три черных паруса, псевдо-«Пеликан» почти бесшумно скользил вперед. Изабель невольно восхищалась тем, как Ройд воспользовался прибрежным бризом, чтобы увеличить скорость. Нос корабля уверенно взрезал волны, неся их вперед.
Они нарушали морской закон, так как не зажгли фонари. Хотя небо было затянуто облаками, а луна еще не взошла, звездного света хватило, чтобы понять, что путь свободен и они по ошибке не зайдут в бухту.
Ройд отдавал приказы, не повышая голоса; члены экипажа стояли наготове и действовали, повинуясь его жестам. Все они ходили под его командой не один год; они понимали, насколько важно соблюдать тишину. Слишком далеко распространяется звук над водой.
Изабель покосилась на Ройда. Прищурившись, он оценивал расстояние до бухты, которая лежала чуть поодаль по правому борту. Потом слегка повернул штурвал, и они повернули.
Они плыли еще десять минут. Глядя на берег, Изабель задумалась. Сегодня Ройда ждет первое настоящее испытание. А она проверит, можно ли положиться на его слово. В самом ли деле он готов разделить с ней все стороны своей жизни?
После той первой ночи, когда они вышли из Саутгемптона, они спали в одной постели. С их взаимным влечением все было ясно. Оно стало еще сильнее и интенсивнее, чем раньше. Оба ценили физическую близость и наслаждались ею. На том фронте все шло гладко.
Изабель, правда, гадала, как Дункан отнесется к переменам. Впрочем, первое препятствие все преодолели на удивление легко. Однажды утром он проснулся рано и застал их в ее постели. Проснувшись, Ройд и Изабель увидели, что Дункан смотрит на них и хмурится. Потом он задал Ройду вполне очевидный вопрос:
– Почему ты в маминой постели?
Надо отдать Ройду должное, он ответил без колебаний:
– Ты знаешь, что я твой папа. Мамы и папы обычно спят в одной постели.
Дункан задумался; потом он радостно улыбнулся и спросил, когда они собираются вставать.
Изабель обрадовалась, что они лежат под одеялом и Дункан не видит, что на ней нет ночной сорочки.
Мыслями она перенеслась к сыну – сейчас он крепко спал в своей постели в кормовой каюте. Хорошо, что ему не придется участвовать в безрассудном приключении, к которому готовятся его родители…
Если, конечно, Ройд сдержит слово.
Наконец, взяв нужный курс, Ройд передал штурвал Келли и подал знак матросам, стоявшим наготове у бизань-мачты. Стараясь не шуметь, они убирали паруса. Корабль замедлил ход; качка стала больше.
Ройд взял большую подзорную трубу и направился на правый борт – оттуда лучше был виден Фритаун.
Изабель последовала за ним. Издали стоявшие в порту суда можно было различить только по размеру – и, в некоторых случаях, по очертаниям.
Ройд сосредоточенно рассматривал в подзорную трубу темные корпуса. Вскоре он нашел что искал.
– Нам везет, – негромко произнес он. – Похоже, Деккер сейчас у себя. – Изабель поняла, что он доволен и предвкушает стычку.
– Который корабль его?
Он протянул ей подзорную трубу:
– Вон он, семидесятичетырехпушечный, стоит на якоре справа.
Изабель сразу же увидела судно, которое он имел в виду.
– Ты решил, что Деккер на борту, потому что в кормовой каюте горит свет?
– Вряд ли в такой час в той каюте может находиться кто-нибудь, кроме него, а свет горит ярко – у него там лампа, а не свеча… – Помолчав, он продолжал: – Уже одиннадцатый час. Нам надо двигаться. Предпочел бы не вытаскивать его из постели.
– Да уж… могу себе представить! – Она вернула ему подзорную трубу и направилась к лестнице.
Ройд передал подзорную трубу Келли и, подозвав к себе боцмана, тихо приказал спускать шлюпку, а затем последовал за ней. Они с Изабель ненадолго вернулись в капитанскую каюту, где он еще раз продумал предстоящий разговор с Деккером. Если беседа пройдет так, как ему хочется, никакой опасности нет, и все же…