Ей и в голову не приходило разговаривать с Дунканом как со взрослым, который способен отвечать за свои поступки. Из слов Ройда она поняла, что он уже объяснял Дункану их положение, рассказав и о детях-рабах, и о том, что сообщил Калеб о жизни пленников в поселке.
Поэтому она совсем не удивилась, когда Дункан с серьезным видом пообещал, что останется на борту на попечении Келли и Джолли. Дункан уже завязал дружеские отношения с боцманом Джолли и старался всему у него научиться; его опекал и Келли, у которого был сын такого же возраста. Поэтому Изабель не приходилось сомневаться в том, что их сын найдет на «Корсаре» занятие по душе.
Прощаясь с Дунканом, она старалась не показывать тревоги. Крепко обняв сына, она сама удивилась тому, как пылко он обнял ее в ответ.
Но он не цеплялся за ее юбку; выпустив ее, он широко улыбнулся:
– Папа сказал, пока корабль стоит здесь на якоре, Джолли и остальные поучат меня лазать по вантам – но только до первой реи.
Отогнав неуместную сейчас мысль о сломанных костях, напомнив себе, что дома он забирался на самые высокие деревья, она повесила на плечо сумку с запасной одеждой и всем самым необходимым и заставила себя улыбнуться. Отгоняя дурные предчувствия, которые роились у нее в голове, она ограничилась общим пожеланием:
– Веди себя хорошо. – Не в силах удержаться, она обхватила его щеки ладонями, привлекла его к себе и поцеловала в лоб.
Потом выпустила, сделала шаг назад – посмотрела на него еще одну секунду, решительно повернулась и зашагала туда, где через борт был переброшен канат.
Дункан подбежал к канату, чтобы подержать его.
Изабель снова широко улыбнулась, шагнула на канат, помахала сыну и соскользнула по канату в шлюпку, на которой они с Ройдом и небольшим отрядом должны были пристать к берегу.
Они высадились на берегу рядом с тропой, которая уводила в густые джунгли. Шлюпка совершила несколько челночных рейсов, подвозя остальных членов экипажа. В ожидании Изабель разглядывала два корабля, стоявшие рядом. «Ворон» с черным корпусом был чуть короче «Корсара», зато осадка у него была больше. Изабель поняла, что на «Вороне» больше пушек.
Посмотрев на «Корсар», она увидела, что Ройд готовится последним спуститься в шлюпку. Почти все матросы уже сидели на своих местах.
Отдав последние приказы Келли и Джолли, которые оставались на борту с пятью матросами, она заметила, как Ройд повернулся к Дункану. Он взъерошил мальчику волосы, что-то сказал. Улыбаясь во весь рот, Дункан отдал ему честь; Ройд ответил тем же.
Перекинув мешок через плечо, Ройд схватился за канат и спустился в шлюпку.
Как только он сел, шлюпка отделилась от корабля и направилась к берегу.
Одновременно с ними шлюпка отделилась и от «Ворона». Судя по всему, кое-кто из экипажа Филиппа Ласселя решил присоединиться к ним.
На берегу самый рослый из пятерки французов с широкой улыбкой протянул руку Ройду; значит, они были хорошо знакомы. Почтительно кивнув Ройду, еще четыре французских моряка побрели по песку туда, где их ждали люди Ройда. Изабель услышала голоса – экипажи знакомились друг с другом.
Ройд и рослый француз шли последними. Они направлялись к ней.
Ройд остановился возле нее и махнул в сторону здоровяка:
– Жак Рейно, боцман Филиппа Ласселя, – Изабель Кармайкл.
–
Изабель улыбнулась в ответ, а Ройд продолжал:
– Рейно был старшим в отряде, который вернулся с Хорнби к «Принцу». Потом они проводили корабль Калеба в Лондон.
– Так точно, – кивнул Рейно. – Рад, что «Принц» добрался успешно, и еще больше рад тому, что сюда пришел «Корсар».
– Рейно и те, кто с ним шли, вызвались отвести нас в лагерь Калеба – они знают дорогу.
– У вас, правда, есть Хорнби, – Рейно помахал рукой эконому Калеба, который издали махнул Рейно в ответ, – но лучше, если с вами будет больше народу, который знает окрестности.
– Вы правы. – Ройд окинул взглядом небольшой отряд. Повернувшись к Рейно, он предложил: – Может быть, вы, Хорнби и Уильямс пойдете первыми? Мистер Стюарт и Беллами пойдут в середине, а мы с мисс Кармайкл будем замыкающими.
– Отлично. – Кивнув Ройду и Изабель, Рейно направился к остальным.
Через несколько секунд все выстроились вереницей и зашагали в джунгли.
Изабель держалась позади вместе с Ройдом, но, когда они дошли до края зарослей и увидели узкую утоптанную тропу, она остановилась и оглянулась на «Корсар».
Дункан стоял на носу, рядом с Джолли, и махал им руками.
Изабель помахала в ответ, но не улыбнулась.
– Там он в большей безопасности, чем был бы с нами, – сказал Ройд, пристально глядя на нее. – На двух кораблях вместе четырнадцать человек и достаточно оружия, чтобы отразить нападение любых мародеров. Самое главное, «Корсар» снова стал «Корсаром» – любой пират, который чего-то стоит, узнает оба корабля и постарается держаться от них подальше.
Изабель вздохнула.