Читаем Капитан Крюк. История потерянного мальчишки полностью

– Будем рады, если она к нам присоединится, как и русалки, – сказал Джеймс.

– Русалки не едят торты, – заметил Питер, смеясь.

– Разумеется, нет, как глупо с моей стороны. Я могу им что-нибудь предложить? Интересно, что больше придётся им по вкусу? А вот феи любят сладкое, это я знаю. Возможно, Динь-Динь не устоит перед птифурами; их размер для неё в самый раз. – Джеймс заметил, что у Питера начинают слипаться глаза. Скоро он и Потерянные мальчики уснут, и Джеймсу придётся действовать быстро. Он не хотел разрушить приятное впечатление, которое произвёл на друзей этой ночью. И ему как никогда сильно захотелось, чтобы в обмане не было нужды.

– О да, она обожает маленькие пирожные. У вас есть с лимоном? Это её любимое! – сказал Питер и позвал Динь-Динь. – Динь! Динь! У них есть маленькие пирожные! – произнёс он, затем свистнул, чтобы Динь подлетела к нему. Джеймс подмигнул Сми: условный сигнал, чтобы тот прыснул немного снотворного на пирожное феи перед тем, как его подать. Динь-Динь была как всегда ослепительном и дерзкой. А ещё она была совсем крошечной. Достаточно малюсенькой, чтобы легко поместиться в кулаке, и достаточно самонадеянной, чтобы из него высвободиться.

– Здравствуй, Динь-Динь, Сми сей час принесёт для тебя пирожные, – сказал Джеймс, улыбаясь фее. – Я так рад тебя видеть, рад видеть всех вас. Мои детские воспоминания об этом месте расплывчаты, поэтому не терпится узнать всех вас снова. Я читал о вас многие годы и должен признаться: у меня такое чувство, словно мы все добрые друзья. – Динь-Динь лишь свирепо на него посмотрела, уперев руку в бок. Ему даже подумалось, уж не чувствует ли она, что он замыслил недоброе. Джеймс знал: Динь-Динь считает, что ему нельзя доверять, и, пожалуй, она права (как-никак он собирается её похитить). И всё же ему было больно от того, что она такого о нём мнения, хотя он ничего не сделал (по крайней мере, такого, о чём ей было бы известно), чтобы вызвать её недоверие. – Питер, я всегда размышлял над тем, почему в Нетландии одни лишь Потерянные мальчики и нет Потерянных девочек, – признался Джеймс.

– Потому что девочки слишком умны, чтобы выпасть из колясок, – ответил Питер, смеясь.

Динь-Динь продолжала смотреть на Джеймса исподлобья. Его ранило её недоверие, и он подумал: «Быть может, даже к лучшему, что я увезу её во Многие королевства». Ему не хотелось, чтобы она препятствовала их с Питером дружбе.

– О, взгляните, Сми несёт пирожные для Динь, – сказал Джеймс.

Сми поставил на стол маленькую тарелку. Хотя для человека такие пирожные были на один зубок, крошечной фее-мастерице даже одного из них было бы предостаточно. И всё же Сми выложил на блюдце целую горку разноцветных кексиков. Джеймс заметил, что Сми посыпал их снотворным, перемешанным с сахарной пудрой так, чтобы ни Динь, ни Питер этого не заметили.

– А что передать твоим подругам-русалкам? Перед чем они не устоят? – спросил он, косясь на русалок. Джеймс не ожидал, что русалки приплывут. Нужно было придумать способ их усыпить, иначе они увидят, как Джеймс улетает на «Весёлом Роджере» с Динь, Питером и Потерянными мальчиками.

Динь-Динь понюхала предложенное угощение, сморщила нос и топнула ножкой. Из-под крошечных стоп поднялась фейская пыльца. Динь сердито показала пальцем на Сми.

– Пирожное очень вкусное, милая, уверяю тебя, – сказал Джеймс, но Динь-Динь была твёрдо настроена против него. Она упёрла руки в боки и сверлила его взглядом. – Может, попросить Сми принести что-нибудь другое? – спросил он, но было слишком поздно: Питер и Потерянные мальчики стали засыпать на ногах, шатаясь из стороны в сторону. Динь-Динь в панике попыталась разбудить Питера, но он и Потерянные мальчики попадали на палубу с громким «бух». Динь-Динь подлетала к каждому из Потерянных мальчиков по очереди, пытаясь их разбудить, но все они крепко спали.

– Проклятая фея! – воскликнул Джеймс, обращаясь к Мёрфи, который сидел в этот момент в вороньем гнезде, готовый сбросить сеть по сигналу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Уолт Дисней. Нерассказанные истории

Дамбо. История удивительного слонёнка
Дамбо. История удивительного слонёнка

Бродячий цирк Макса Медичи переживает не лучшие времена — половину труппы выкосил грипп, а билеты на выступления продаются всё хуже. Прежняя звезда цирка — лихой наездник Холт Фарьер — возвращается с войны, потеряв руку, а двое его маленьких детей тяжело справляются со смертью матери. К счастью, вскоре над всеми ними забрезжит луч надежды — в цирке появляется на свет удивительный слонёнок Дамбо, который умеет… летать! Благодаря ему дела у Медичи и его цирковой семьи идут в гору — знаменитый владелец парка развлечений «Страна грёз» Ви Эй Вандервир делает им предложение, от которого невозможно отказаться. Но что это — билет в новую жизнь или коварная ловушка? Узнайте в новой книге по мотивам потрясающего фильма Disney «Дамбо»!

Кари Сазерленд , Сазерленд Кари Эрен

Приключения / Фантастика для детей / Фэнтези

Похожие книги

Кладоискатели
Кладоискатели

Вашингтон Ирвинг – первый американский писатель, получивший мировую известность и завоевавший молодой американской литературе «право гражданства» в сознании многоопытного и взыскательного европейского читателя, «первый посол Нового мира в Старом», по выражению У. Теккерея. Ирвинг явился первооткрывателем ставших впоследствии магистральными в литературе США тем, он первый разработал новеллу, излюбленный жанр американских писателей, и создал прозаический стиль, который считался образцовым на протяжении нескольких поколений. В новеллах Ирвинг предстает как истинный романтик. Первый романтик, которого выдвинула американская литература.

Анатолий Александрович Жаренов , Вашингтон Ирвинг , Николай Васильевич Васильев , Нина Матвеевна Соротокина , Шолом Алейхем

Приключения / Исторические приключения / Приключения для детей и подростков / Классическая проза ХIX века / Фэнтези / Прочие приключения