Читаем Капитан повесился! Предполагаемый наследник полностью

Инспектор Лотт скосил глаза на свой безупречной формы нос, однако у него хватило ума оставить без комментариев этот, как ему казалось, типичный пример провинциальной расхлябанности. Вместо этого он заговорил о необходимости наведаться наконец в Феррис-Корт. Суперинтендант Даули, чувствуя, что оплошал, не стал развивать эту тему, просто приказал констеблю подать ему машину.

– Кстати, сэр, что слышно о повторном вскрытии? Уже провели? – спросил Лотт, пока они шли к автомобилю.

– Пока нет. Из министерства собирались прислать сэра Халберта Лэмюэла, но вчера он не смог выехать. Доктор Тэнуорт будет проводить всю хирургическую работу, но под надзором Лэмюэла. Тот еще раз осмотрит тело – на случай, если Тэнуорт что-нибудь пропустил. Черт, совсем ни к чему нам эта отсрочка, нельзя посмотреть завещание до тех пор, пока его не похоронят.

– Но ведь юрист наверняка позволит вам взглянуть на него?

– Он отказался, хотя я и пытался, – пришлось признаться Даули.

Прибыв в Феррис-Корт, суперинтендант Даули спросил мистера Джеральда Стеррона, и их вместе с Лоттом снова проводили в библиотеку. Вскоре появился Джеральд Стеррон: спокоен и невозмутим, как и вчерашним утром. Даули понял, что если его версия правильная, то расколоть этого человека будет непросто.

– Хочу представить вам, сэр, детектива-инспектора Лотта из Нового Скотленд-Ярда, – заговорил он, глядя на Джеральда.

Тот слегка приподнял брови, но по-прежнему сохранял хладнокровие.

– Это означает, что вы отказались от версии самоубийства?

– Нет, сэр, пока не могу сказать ничего определенного. Но старший констебль считает, что надо как можно скорее внести ясность. Так будет лучше для всех заинтересованных сторон.

– Совершенно с вами согласен, – кивнул Стеррон. – Я не слишком хорошо знаком с полицейскими процедурами в этом графстве. Просто подумал: раз местная полиция вызывает человека из Скотленд-Ярда, значит, они в тупике. Но не можете же вы пребывать в тупике на протяжении четырех или пяти дней, или я ошибаюсь?

– Нет, сэр, иначе нас давно высмеяли бы в газетах. Хотя, конечно, такое случается, но в подобных ситуациях лучше поскорее обратиться за помощью в Скотленд-Ярд. Чтобы подключились сразу, пока не остыли следы.

Инспектор Лотт с трудом сдержал улыбку. В Лондоне в профессиональных кругах бытовало именно такое мнение. Правдой было и то, что власти на местах с быстротой, достойной похвалы, обращались за помощью в Скотленд-Ярд по любому, даже самому незначительному, поводу.

– Что ж, раз вы здесь, инспектор Лотт, чем я могу вам помочь? – спросил Джеральд Стеррон, обернувшись к нему. – Я уже рассказал суперинтенданту Даули все, что знаю о смерти брата.

– Уверен, сэр, – кивнул Лотт. – В данный момент хотел только попросить у вас разрешения побродить по дому и, если понадобится, расспросить кое-кого из слуг.

– Это не мой дом, инспектор, хотя, думаю, моя невестка не станет возражать против вашего пребывания здесь.

– Кстати, сэр, не могли бы вы сказать, кому теперь принадлежит дом?

Джеральд пожал плечами:

– Полагаю, что миссис Стеррон, по крайней мере до тех пор, пока не оглашено завещание. Может, мистер Хафкасл сможет вам помочь, он должен подъехать сегодня.

Лотт насторожился:

– Вот это удача, сэр. Я надеялся переговорить с ним. В какое приблизительно время вы его ждете?

– К ланчу. Он выезжает девятичасовым поездом и прибывает в Хайлем в половине первого.

– Хочу встретиться с ним, как только он прибудет. А пока пойду осмотрюсь.

На протяжении двух часов Лотт в сопровождении суперинтенданта Даули изучал место происшествия. Кабинет, где случилась трагедия, опечатали, все в нем оставалось как прежде – только тело отсутствовало и повсюду лежала пыль. Особое внимание Лотт обратил на окна: пытался отыскать след от обуви или отпечаток пальца в пользу своей версии проникновения в дом снаружи, но ничего не нашел. Однако он был уверен, что преступник покинул комнату через окно, хотя как именно попал в нее, оставалось загадкой – никаких следов он не оставил.

Суперинтендант Даули критично отнесся в версии, будто убийца взобрался по приставной лестнице, – жертва непременно услышала бы подозрительные звуки и насторожилась.

– Если он проник в дом снаружи, то, скорее всего, его кто-то впустил, – заметил он. – И если это был сэр Карл Веннинг, то миссис Стеррон могла это сделать.

– Но как? Через парадную дверь? Слишком рискованно.

– Через свою гостиную – у нее там французское окно, открывается в сад. А помещение находится с северной стороны.

– Я этого не знал!

– А разве я вам не говорил? Одна горничная заметила там грязный след от мужского ботинка. Похоже, у миссис Стеррон вошло в привычку впускать своих гостей именно через то окно.

«Вот старый дурак, – подумал Лотт. – Мог бы раньше мне это сообщить», но вслух сказал лишь:

– Мне бы хотелось взглянуть на ту комнату, сэр.

– Что ж, тогда идемте, – кивнул Даули и провел инспектора через холл и маленький коридор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золотой век английского детектива

Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера
Убийство в Миддл-темпл. Тайны Райчестера

В центре Лондона убит пожилой Джон Марбери, накануне приехавший из далекой Австралии. Но кто мог желать смерти человеку, который очень давно не был в Англии?Ведущий расследование детектив Расбери обращается за помощью к своему другу – криминальному репортеру Фрэнку Спарго. Вскоре они узнают, что незадолго до гибели Марбери встречался с депутатом парламента Эйлмором и зачем-то бережно хранил билет на скачки, которые проводились много лет назад…В провинциальный городок Райчестер, славящийся своим великолепным средневековым собором, прибывает множество туристов, и однажды одного из них, Джона Брэйдена, находят мертвым неподалеку от церковных стен. Случайный свидетель утверждает, что его столкнули с лестницы. Полиция начинает расследование, но неожиданно при странных обстоятельствах погибает и свидетель преступления…

Джозеф Смит Флетчер

Классический детектив
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек
Зачем убивать дворецкого? Лакомый кусочек

Поздно вечером на сельской дороге в машине обнаружен труп дворецкого семейства Фонтейн. Но кто мог лишить жизни преданного слугу, много лет работавшего в богатом поместье? К расследованию преступления подключается частный детектив Фрэнк Эмберли и узнает, что у дворецкого имелись крупные счета в банках.Пока он пытается выяснить, не шантажировал ли покойный своих хозяев, в поместье происходит новое убийство…Убийство богатого землевладельца сэра Артура в загородном имении не огорчило его родственников – он был довольно неприятным человеком. В день своей смерти сэр Артур лишил наследства сына, оскорбил жену, жестоко обидел племянника и повздорил с одним из гостей…Детектив Скотленд-Ярда Хардинг, которому поручено расследование, понимает: подозреваемых много, причем и мотив, и возможность совершить преступление были у каждого.Так кто же убийца?

Джорджетт Хейер

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы