— Мы хотели бы спеть вам песню о любви. Пусть это чувство никогда не покидает вас и останется в ваших детях. Пусть они любят вас и никогда не предадут… Шейтоф перебирал пальцами гитарные струны, извлекая красивую, переливистую мелодию. Губная гармоника Строкера издала глубокий вибрирующий звук. Логаан, заглядывая для верности в блокнот, запел, выбивая пандерой ритм по колену:
Своим голосом Логаан владел неважно, хотя в музыкальном слухе ему отказать было нельзя. И вдохновение, с которым он пел, завораживало. Песня очень понравилась Жану и Жорисе. Они, сидя на кровати, дружно зааплодировали музыкантам и певцу. Те поднялись со своих стульев и чинно поклонились. Затем приняли еще по стаканчику и уже стали настраиваться на исполнение следующей песни, когда за палаткой послышались топот копыт и лошадиное ржание. Всадник спешился рядом и, несколько раз громко кашлянув, вошел, отодвинув полог палатки. Это был бур лет тридцати с темно-коричневой, хорошо постриженной бородой в элегантном, перепоясанном ремнем, мундире.
— Мне нужен капитан Сорви-голова, — сказал он, снимая шляпу. Жан поднялся с кровати. — Вас срочно вызывает к себе командующий, — сказал ординарец и вышел наружу.
— Вот и задание, — произнес Жан Грандье, целуя Жорису в щеку.
— Ну а наш концерт окончен, — проговорил Ольгер фан Шейтоф, убирая свою гитару в кожаный чехол.
— Вы должны отправиться на Олифант-ривер, мой мальчик, — сказал Луис Бота, пожимая руку Жану Грандье. — Там рассредоточена бригада генерала Питера Кофальофа. Вы отыщете его и передадите вот этот пакет. В нем оперативные сведения о планах английского командования по окружению и разгрому части генерала. Возьмите с собой несколько человек, надеюсь, знаете кого. На все сборы вам два часа. Придется ехать ночью. Так безопасней. Я пошлю с вами человека, хорошо знающего те места. Он даже ночью проведет вас по тропам. До штаба генерала отсюда миль шестьдесят. К середине завтрашнего дня вы должны туда добраться, если не случится ничего непредвиденного. От вашей миссии зависит судьба бригады.
— Я все понял, мой генерал, — по-военному отдал честь капитан Сорви-голова. — Разрешите, я возьму с собой тех, с кем я сюда прибыл. Я их знаю хорошо.
— Но ведь вы предполагали, что среди них может оказаться предатель, укравший английский план.
— Может быть, в этом походе этот человек как-то выявит себя.
— Ну что ж, вам, как говорится, и карты в руки. Желаю удачи, — и снова Бота крепко пожал Жану руку. Затем позвал адъютанта: — Пригласите, пожалуйста, проводника. Через несколько минут за перегородку зашел какой-то бур. При слабом свете керосиновой лампы Жану он поначалу показался незнакомым. Но, когда тот снял шляпу, обнажив лысину, капитан Сорви-голова признал в нем капрала Гегеля… Они тоже обменялись рукопожатиями…