Читаем Капитан Сорвиголова полностью

Снаряды непрестанно падали в одну и ту же точку – там враг наметил пробить брешь. Вскоре пролом станет достаточно широким, чтобы англичане смогли ворваться во двор фермы. Однако Молокососы, не обращая на это ни малейшего внимания, наблюдали за действиями неприятеля и время от времени развлекались тем, что подстреливали одного-двух зазевавшихся пехотинцев или кавалеристов.

Должно быть, мир еще не видывал осажденных, так беспечно, на первый взгляд, относившихся к надвигающейся страшной беде. Молокососы безгранично доверяли своему командиру, и его бодрость передавалась всему маленькому гарнизону осажденной фермы. Вскоре после начала обстрела Сорвиголова сказал Молокососам:

– Положитесь во всем на меня! Мы пройдем, не потеряв ни одного человека, а майор Колвилл надолго запомнит эту встречу с нами.

Затем Сорвиголова с помощью Фанфана занялся какой-то загадочной работой в одной из пристроек во дворе, а все прочие по его приказу затеяли перестрелку, чтобы отвлечь внимание осаждающих и показать им, что гарнизон фермы намного многочисленнее, чем им кажется.

Покончив с возней в пристройке, Сорвиголова велел Фанфану присоединиться к стрелкам, а сам вместе с Папашей отправился к тетушке Поля Поттера: участие переводчика было необходимо, так как эта добрая женщина ни слова не понимала по-французски.

Жан почтительно поклонился ей и без всяких предисловий приступил к делу:

– У вас полтораста голов скота – коровы, бычки, телки. Хотите продать их мне?

– Но, мой мальчик, англичане все равно отнимут их у нас и сожрут. Если скот может на что-нибудь пригодиться, возьмите его даром.

– Во сколько вы обычно оцениваете хорошую корову?

– Флоринов в двести… Но к чему говорить о цене…

– Двести на сто пятьдесят составит тридцать тысяч флоринов. А теперь, будьте добры, верните мне книжечку, которую я отдал вам на хранение перед тем, как отправиться к водохранилищу… Благодарю вас, тетушка! – кивнул Жан, получив свою чековую книжку.

Он открыл ее, черкнул на листке несколько слов, затем оторвал его и вручил хозяйке:

– Вот чек на тридцать тысяч флоринов. Наличные вы сможете получить в банке в Претории или Лоренсу-Маркише. Любой банк выплатит вам эту сумму. Теперь ваше стадо принадлежит мне.

– Но ведь я хочу подарить его вам!

– Отлично, но в другой раз. Сейчас я спешу.

К этому времени в стене, окружавшей ферму, образовалась широкая брешь, с точки зрения англичан, вполне пригодная для атаки. Близился закат. Через час будет совершенно темно, но у противника не было заметно никаких приготовлений к штурму.

Сорвиголова не ошибся: Колвилл был уверен, что на ферме не менее сотни Молокососов, и, желая избежать крупных потерь, принял решение идти на приступ под покровом ночи.

Однако и Жан не принимал никаких мер для отражения атаки врага, что было уж совсем странно для столь опытного командира. Наоборот – он словно радовался тому, что англичанам удалось так ловко разрушить целый участок стены фермы. Фанфан, не понимавший, что происходит, даже испугался, услышав, как его командир бормочет под нос: «Если они все-таки пройдут здесь, их уже ничто не остановит, и они помчатся лавиной…»

– Кто такие «они»? – спросил Фанфан.

– Скоро увидишь, – ухмыльнулся Сорвиголова, потирая руки.

Солнце зашло, сумерки стремительно сгущались.

– В нашем распоряжении еще целый час, – сказал Сорвиголова. – За дело!

Он велел Молокососам нарезать веток с колючих деревьев, которыми был обсажен двор, а сам попросил тетушку Поля и его кузин последовать за ним в ту пристройку, где он совсем недавно возился вместе с Фанфаном. Там на столе самым аккуратным образом были разложены двести динамитных шашек, снабженных бикфордовыми шнурами различной длины. Папаша, сопровождавший их в качестве переводчика, поразился при виде такого количества взрывчатки.

– Генерал Бота предоставил нам этот динамит для уничтожения водохранилища, но мы израсходовали всего двенадцать шашек. А теперь пустим в ход остальные. Объясните им, Папаша, что такое динамит.

– В здешних краях даже мальчишки знакомы с динамитом и умеют с ним обращаться, – ответил бородатый переводчик.

– Превосходно! Пусть женщины привяжут толстым шпагатом по одной шашке к каждому рогу каждой коровы. Коровы знают своих хозяек и спокойно отнесутся к этой операции.

Папаша наконец-то раскусил замысел командира. Улыбка до ушей осветила его лицо…

А по ту сторону стены царила тишина, наступившая после того, как умолкло орудие. Прекратилась даже ружейная пальба. Под покровом темноты неприятель продвигался вперед. Майор Колвилл отдал приказ взять Молокососов живыми и опасался, как бы шальная пуля не достала кого-нибудь из них.

Мужественные женщины работали с непостижимой быстротой, обрекая своих коров на неминуемую гибель. Прошло около получаса.

– Готово или нет? – беспокоился Сорвиголова. Ему казалось, что время тянется бесконечно медленно.

Принесли фонари. В коровнике стало светло. Прошло еще с четверть часа. Враг приближался. Уже ясно можно было расслышать тяжелую поступь пехотинцев, сдержанное ржание коней и бряцание оружия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Сорви-голова

Похожие книги

Меч мертвых
Меч мертвых

Роман «Меч мертвых» написан совместно двумя известнейшими писателями – Марией Семеновой («Волкодав», «Валькирия», «Кудеяр») и Андреем Константиновым («Бандитский Петербург», «Журналист», «Свой – чужой», «Тульский Токарев»). Редкая историческая достоверность повествования сочетается здесь с напряженным и кинематографически выверенным детективным сюжетом.Далекий IX век. В городе Ладоге – первой столице Северной Руси – не ужились два князя, свой Вадим и Рюрик, призванный из-за моря. Вадиму приходится уйти прочь, и вот уже в верховьях Волхова крепнет новое поселение – будущий Новгород. Могущественные силы подогревают вражду князей, дело идет к открытой войне. Сумеют ли замириться два гордых вождя, и если сумеют, то какой ценой будет куплено их примирение?..Волею судеб в самой гуще интриг оказываются молодые герои повествования, и главный из них – одинокий венд Ингар, бесстрашный и безжалостный воин, чье земное предназначение – найти и хоть ценою собственной жизни вернуть священную реликвию своего истребленного племени – синеокий меч Перуна, меч мертвых.

Андрей Дмитриевич Константинов , Андрей Константинов , Андрей КОНСТАНТИНОВ , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Исторические приключения / Фэнтези / Историческое фэнтези