Читаем Капитан Темпеста. Город Прокаженного короля полностью

Объявив о своем присутствии выстрелом из колубрины, экипаж шиабеки более не подавал признаков жизни. Уверенные, что своим предупреждением достигли цели, вахтенные, вероятно, спокойно уселись где-нибудь на палубе и стали продолжать прерванное было появлением галиота курение, свое любимое в свободное время занятие.

Шлюпки, шедшие друг от друга на расстоянии двух кабельтовых, двигались с таким расчетом, чтобы напасть на турок с двух сторон одновременно.

Сидя верхом на скамье кормы, рядом с герцогиней, дедушка Стаке пытливо всматривался в ночную темноту.

– Что за чудеса! – вдруг воскликнул он. – Фонари внезапно скрылись.

– И ровно ничего не видно вокруг, – добавила герцогиня.

– Синьор лейтенант, может быть, вам там, на носу, видны фонари?

– Нет, мастер, они исчезли куда-то.

– Чего доброго турки тоже прикрыли их и плывут где-нибудь возле нас поблизости, – рассуждал старик. – Ну-ка вдруг эти треклятые сами захватят нас врасплох, как мы собираемся сделать с ними? Шутка будет плохая!.. Надо посмотреть, следует ли за нами Никола… Стой, ребята!

Шлюпка приостановилась. Старик обернулся назад, и его привычные глаза тотчас же различили на ожидаемом расстоянии чуть заметную черную линию на волнах. Вокруг этой линии вздымались целые каскады светящихся брызг, точно там шла игра расшалившихся фосфоресцирующих моллюсков, которыми изобилует Средиземное море.

– А ведь эти фонтаны могут выдать нас, – бормотал старый моряк. – Должно быть, и самые обитатели Средиземного моря находятся в союзе с Магометом и его последователями, чтоб им пусто было!

Потом, возвысив голос, он сказал своим гребцам:

– Подвигайтесь себе потихонечку вперед, ребятушки. Когда войдем на рейд, сразу будет видно, притаились ли турки в ожидании нас или же потушили фонари для того, чтобы они не мешали им спать.

Шлюпка, остановленная было на минуту, снова осторожно двинулась дальше.

– Не лучше ли нам, дедушка Стаке, стараться пристать незаметно к берегу и никого не трогать? – задала вопрос герцогиня.

– О нет, синьора, – возразил старик, – турки не замедлили бы открыть наше судно, окружить и захватить его. Могут ли оказать сильное сопротивление только двое оставленных на нем людей?

– Да, это верно…

– Кроме того, нам необходимо иметь, так сказать, под рукой корабль. Если весь рейд занят турецкими судами, то нам нужно будет бежать без оглядки назад на борт… Знаете ли, синьора, спаси Господи попасть к туркам.

– О, какие дикие звери эти турки! Недаром все народы так боятся их…

– Стой, ребята! – вдруг вскричал старик, и во время посторонней беседы ни на мгновение не забывавший о своем прямом деле.

– Что случилось, дедушка Стаке? – спросил Перпиньяно, переходя с носа на корму.

– Мы всего в двух кабельтовых от шиабеки.

– Следовательно, тут и остановимся?

– Да. Нужно подождать Никола. Без его помощи мы можем здесь и головы свои сложить или, еще хуже, угодить прямо к туркам, о которых мы только что рассуждали с синьорой… Никола уже близко…

Старик отпустил руль, нагнулся через борт и издал легкий, своеобразный свист, в ответ на который тотчас раздался такой же свист.

– Теперь Никола приналяжет на весла и через четверть часа будет здесь, рядом с нами, – пояснил дедушка Стаке.

Шлюпка, находившаяся под управлением грека, прибавила ходу, стараясь все-таки не производить лишнего шума.

– Почему остановка? Отдыхаете, что ли? – спросил он, очутившись бок о бок с первой шлюпкой.

– Поневоле будешь отдыхать, – отвечал старый далмат, – турки погасили свои фонари, ну, а у меня глаза не кошачьи.

– Я тоже заметил, что фонари у них вдруг погасли. По-моему, это очень удобно для нас: нам легче будет подойти вплотную к ним… Вон там что-то чернеется. Должно быть, шиабека? – продолжал грек, указывая рукой вперед.

– Она и есть.

– Ну, так мы и подберемся к ней, дедушка Стаке.

– А ты с какой стороны хочешь подойти?

– Я? С носовой части.

– Отлично. Тогда я возьмусь за кормовую, тем более что ее-то я вижу, а больше ничего не могу отличить. Таким манером мы захватим этих турок, как мышей в ловушку… Смотри только, не сядь на риф, Никола.

– Будьте покойны: не хуже вас сумею избежать этой опасности. Я хорошо знаю эти воды и нахожусь тут, точно у себя дома. Потом, у меня и слух тонкий – сразу отличает шум волн вокруг рифов. Прощайте, синьора, и готовьте оружие, – прибавил Никола и стал продолжать путь.

– А славный моряк этот грек, – заметил ему вслед дедушка Стаке. – Если я когда-нибудь сделаюсь адмиралом, непременно произведу его в капитаны галеры… Ну, ребята, вперед!

Обе шлюпки медленно и с большими предосторожностями подвигались к давно уже замеченной ими шиабеке, часть очертаний которой смутно виднелась вдали, как бы на середине рейда.

Старик напряженно всматривался в темноту и прислушивался к шуму волн, яростно бурливших вокруг бесчисленного множества мелких подводных утесов, которыми было усеяно морское дно возле берегов полуострова, где находился замок Гуссиф. Вести тяжелую шлюпку по этому лабиринту было делом нелегким в такой темноте.

– Ах, съешь их киты! – вдруг вполголоса пробурчал старик моряк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Внеклассное чтение

Самые веселые завийральные истории
Самые веселые завийральные истории

Юрий Борисович Вийра — известный детский писатель. Его рассказы регулярно выходили на страницах лучших журналов для детей, а самого писателя называли «столичным Андерсеном».Эта книга — наиболее полное собрание произведений автора. Сюда вошли циклы: «Завийральные истории», «Балкон», «Беседки», главные герои — любознательная девчушка и ее папа, скучно с которым никогда не бывает; также «Сказки народов мийра», удивительно лиричный цикл «Белый ежик у Белого моря». Объединяет их тонкий, живой, по-детски непосредственный юмор, непревзойденная игра слов, яркие и увлекающие сюжеты.Книга будет интересна читателям младшего и среднего школьного возраста. Не оставит равнодушными и взрослых, с которыми писатель щедро делится витамином «Щ» — «щастья».

Юрий Борисович Вийра

Проза для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

После
После

1999 год, пятнадцать лет прошло с тех пор, как мир разрушила ядерная война. От страны остались лишь осколки, все крупные города и промышленные центры лежат в развалинах. Остатки центральной власти не в силах поддерживать порядок на огромной территории. Теперь это личное дело тех, кто выжил. Но выживали все по-разному. Кто-то объединялся с другими, а кто-то за счет других, превратившись в опасных хищников, хуже всех тех, кого знали раньше. И есть люди, посвятившие себя борьбе с такими. Они готовы идти до конца, чтобы у человечества появился шанс построить мирную жизнь заново.Итак, место действия – СССР, Калининская область. Личность – Сергей Бережных. Профессия – сотрудник милиции. Семейное положение – жена и сын убиты. Оружие – от пистолета до бэтээра. Цель – месть. Миссия – уничтожение зла в человеческом обличье.

Алена Игоревна Дьячкова , Анна Шнайдер , Арслан Рустамович Мемельбеков , Конъюнктурщик

Фантастика / Приключения / Приключения / Исторические приключения / Фантастика: прочее