Зеркало исчезло, неугомонная лиса схватила дрожащую девчонку за руки и потянула ее за собой, заставив сделать шаг, войти в пересечение света от прожекторов.
— Друзья! Все вместе, поприветствуем мою милую подружку! Первый раз на сцене, чудесный дракончик восточного океана, Такасэ Мей-чан!
Зал снова взорвался аплодисментами. Зазвучала музыка, в руках у лисы появилась пара микрофонов.
— Не стесняйся, Мей-чан! — лиса, сияя глазами и улыбаясь, протянула один из микрофонов густо малиновой от стеснения куноичи. — Давай, споем вместе! Узнаешь мелодию?
Мей мелодию узнала и вспомнила слова этой песни, но как только лиса отступила от нее и изготовилась начать танец, воин-дракон вдруг замахнулась. Она никогда не была обычной девочкой. И о таких глупостях никогда не мечтала.
— Прекрати играться, мелкое чудовище! — громко выкрикнула обозленная куноичи и с силой швырнула микрофон на доски сцены.
От удара, мир вокруг разлетелся облаками искристой пыли и Мей снова увидела себя сорокапятилетней женщиной, стоящей палубе корабля, затерявшегося в бесконечном тумане.
— Не хочешь молодости и здоровья? — с легким удивлением спросил золотисто-рыжий лисенок, усевшийся на носу корабля. — Странно. Другие за такое все сокровища мира готовы отдать, а ты от почти халявы нос воротишь! Уф! Ну ничего, сейчас ты у меня точно не устоишь!
Лиса подскочила на месте и снова крутанулась, взмахивая пушистым хвостом.
Золотая метель налетела на Мей и отхлынула, мгновенно изменив и ее и мир.
В платье из драгоценного синего шелка, вся в драгоценностях из золота и бриллиантов, Мей очутилась в роскошном банкетном зале, у выхода на балкон. Не меньше трех десятков круглых столиков под белыми скатертями, украшенные зажженными свечами и цветами в вазах. За окнами — звездная ночь и стрекот цикад. В воздухе ароматы цветущего летнего сада.
— Что ты задумала? — Мей оглянулась на лису, что в облике миловидной служанки появилась позади нее. — Романтический ужин? Прости, но этим ты меня тоже не подкупишь.
Служанка мило улыбнулась и, с поклоном, предложила Мей пройти к столику. Лиса подвинула женщине стул, налила вина и отступила в сторону, сделав приглашающий жест рукой.
Мей усаживаться за стол не стала, но бокал с вином взяла и попробовала напиток на вкус, только для того, чтобы проверить популярный слух о том, что лисы-оборотни терпеть не могут спиртного. Похоже, так и есть. Напиток выглядел как вино, но на вкус — фруктовый лимонад. Значит, иллюзии лис действительно можно так распознать.
— Да, потом можешь об этом дать интервью газете. — сказала девушка-лиса, угадав по ухмылке Мей, ее мысли. — А пока…
Лиса исчезла, просто растворилась в воздухе, а Мей заметила движение на балконе и обернулась.
Отстранив рукой тяжелые бархатные занавески, в зал вошел высокий, красивый мужчина в дорогом костюме с жилеткой и галстуком. Его взгляд устремился в сторону Мей и из холодно-строгого вдруг стал мягким. Джентльмен подошел к даме и поклонился, предлагая свою руку.
— Какая прекрасная ночь, леди. — сказал он. — Если ваше сердце не занято, и вы не ждали никого другого, не подарите ли вы мне танец, чтобы сделать звезды в небе ярче, а воздух еще слаще и упоительнее?
Зазвучала мелодия, наполненная лаской и любовью, но…
Но Мей вдруг схватила стул и изо всех сил обрушила удар на мужчину. И стул и джентльмен тотчас разлетелись облаками золотой пыли. По залу пробежала волна искажений. Мебель, колонны, потолок и стены начали разваливаться, рассыпаться, истаивая на лету бесплотной золотистой пылью.
Ураган золотистых искр и снова корабль, снова серый туман.
— Да тьфу на тебя, ведьма плесневелая! — сердито сказала лиса-лицедейка, удобнее усаживаясь на фальшборте. — Вот так всегда! Сначала бьют мужчин стульями, а потом удивляются, что романтики вымерли! Размахалась тут! Вот и ходи теперь, дура, нетанцованная.
Мей побагровела, но бросаться на творца иллюзий в царстве этих самых иллюзий бессмысленно и бесполезно.
— Значит, молодость и красоту тебе не надо, любовь и мужчину тоже. Слушай, может просто деньгами возьмешь? — лиса выхватила у себя из-под руки толстенную пачку крупных банкнот и протянула ее Мей. — Смотри какие красивые!
Мей ударила по пачке наотмашь и деньги, разлетевшись, обратились на лету сухими желтыми листьями.
— Мне надоело! — яростно выкрикнула обозленная куноичи. — Я не собираюсь помогать тебе, лиса, никогда и ни в чем! Убирайся прочь и убери от меня все свои дурные фальшивки!