Читаем Капкан для гончей полностью

– Точно! – Ивар захрустел печеньем. – Собак я не держу, а о второй ипостаси моего телохранителя знаем только мы с тобой, Эйнар да заговорщики. Еще Томас знал, вот он, скорее всего, им и рассказал.

– Погоди. – Она наморщила лоб и, поразмыслив, подняла на него глаза: – Вообще-то есть еще один человек.

– Лорд Манро… – медленно протянул бывший королевский советник. – Ах ты черт, я и запамятовал.

– Но он не мог, – добавила Нэрис. – Он же с вами был!

– Был-то был… – непонятно пробормотал Ивар.

Нэрис удивленно моргнула:

– В смысле?

– Ну, я же на привязь его не сажал, – недовольно пояснил муж. – Там столько народу толпилось! Да еще норманны со своими осадными орудиями… Припоминаю, на какое-то время сир Лоуренс пропадал из виду. Дай-ка подумать… – Он, хмурясь, забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. – Да, совершенно точно – мы с Робином как раз собирались перекусить, Эйнар со своими бойцами возился возле тарана, а Манро как корова языком слизнула! Это, разумеется, еще ни о чем не говорит, но время у него было. Он вполне мог обогнуть замок, добраться до границы земель Мюрреев и Маккензи, встретить у выхода из лаза сира Питера и, спокойно его прирезав, вернуться.

– А золото?

– Вероятно, спрятал до более удобного случая, – пожал плечами Ивар. – Лес там обширный. Мы же не могли весь обыскать… Да уж, выходит, милейший сир Лоуренс вполне мог оказаться искомым убийцей!

– Не верится как-то, – качнула головой она. – Он такой славный!..

– Милая, ты не представляешь, сколько таких вот «славных» людей я за свою жизнь отправил на виселицу, – невесело усмехнулся лорд. – Иногда не только первое впечатление обманчиво, но и второе, и третье, и десятое. Честно говоря, Манро у меня и без того на подозрении. Об руку с лордом Мак-Дональдом. Имена у обоих подходящие, мотивов – сколько угодно… разве что сира Малькольма легче проверить: все-таки Тиорам не ближний свет, незаметно и быстро туда-обратно никак не обернешься.

– Нужно послать человека, узнать!..

– Это лишнее. В наше последнее посещение я оставил там одного из своих людей. Отчет о передвижениях лорда Мак-Дональда он мне присылает с голубем каждый вечер. Осталось дождаться почты – и проверить.

– И если сир Малькольм замка не покидал – стало быть, это лорд Манро?

– Возможно, но не факт. – Он развел руками. – В конце концов, заговорщики до вчерашнего дня старались делать грязную работу чужими руками!

– Опять наемники?! – всполошилась Нэрис.

– Нет. – Ивар уверенно качнул головой. – Не их почерк. Ножи чище работают. Все аккуратно, все выверено: жертва и «мама» сказать не успевает… А тут сир Питер даже защищаться пытался: на левой руке кожа рассечена аж до кости – видно, нападающий с первого раза не попал… Это, кстати, означает, еще и то, что наш убийца определенно торопился. Что опять же говорит не в пользу сира Лоуренса.

– Думаешь, все-таки он?

– Не знаю, – помолчав, отозвался лорд Мак-Лайон. – Никаких доказательств у меня нет. Но этой версией необходимо заняться в первую очередь. – Он торопливо сунул в рот горсть имбирного печенья, быстро залил его остывшим чаем и поднялся: – Прости, милая…

– Да, я понимаю, – покорно вздохнула она. – Нужно работать?

– Чем быстрее я со всем разберусь, тем быстрее мы оба сможем вздохнуть спокойно. – Он улыбнулся и, цапнув из корзинки еще печенюшку – про запас, наклонился поцеловать ее на прощание. – Надеюсь, дело близится к финалу. Признаться, мне самому уже все это порядком осточертело…

В дверь постучали. Супруги одновременно, с досадой, фыркнули.

– Кого там черти принесли? – Ивар с сожалением выпрямился и крикнул: – Входите!

– Эх… – На пороге нарисовался Творимир. Нос его и правда был похож на сливу, глаза слезились.

– Что такое? – вздернул брови командир.

Русич пожал плечами и кивнул в сторону окна.

Лорд Мак-Лайон отодвинул тяжелую занавесь и, взглянув во двор, тоскливо простонал:

– Вот только их мне сейчас не хватало! Главное, по лицам вижу: про вчерашнее они уже знают… И ведь не прогонишь же! Ладно. Друже, будь добр, проводи лорда Маккензи и лорда Гранта в каминную залу.

– А им-то что тут надо? – изумилась Нэрис. – Да еще с самого утра?

– Понятия не имею, – вздохнул муж, направляясь к двери. И добавил удрученно-многоопытно: – Но бьюсь об заклад – ничего для себя хорошего я от них не услышу!


Сир Роджер Грант выпучил глаза:

– Заговор?!

– Мюррей?! – в тон ему ахнул лорд Маккензи. – Этот тюфяк? Опомнись, Мак-Лайон, да какой из него мятежник? Рохля-рохлей, еще и пень старый…

– Уж не старше тебя, Нокс, – ехидно поддел сир Роджер.

Горец высокомерно хмыкнул и выпятил грудь:

– Ты не сравнивай!

– Да куда уж мне… – Лорд Грант со смешком покачал головой и, посерьезнев, вернулся к главному: – Значит, заговор… А я– то думаю, что вы пыль до облаков подняли? Да еще и на чужой земле.

– Да еще на пару с Манро! – неодобрительно добавил сир Нокс.

Ивар устало вздохнул:

Перейти на страницу:

Все книги серии Гончая

Капкан для гончей
Капкан для гончей

Неладно что-то в Шотландском королевстве!.. При невыясненных обстоятельствах погибает наследник престола, самого государя пытаются отравить, вокруг короны зреет заговор, страна на пороге войны за власть. Правителю Шотландии не на кого опереться, кроме своего верного советника, лорда Мак-Лайона, у которого и у самого реальной власти – как кот наплакал… Но именно от первого советника короля и зависит судьба династии! Вопрос – что делать? Ответ – выгодно жениться. Например, на дочери всесильного торговца с побережья, за спиной которого стоят норманны. А уж дальше… «Муж и жена – одна сатана»? Вестимо, так! Ибо, если бы его величество только знал, как хорошо сработается эта парочка на благо родной Шотландии, – он женил бы своего советника лет на пять пораньше. А если бы об этом знали мятежники – лорд Мак-Лайон не женился бы вообще…

Надежда Григорьевна Федотова

Фантастика / Героическая фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези / Юмористическая фантастика
Негодяйские дни
Негодяйские дни

Данный проект родился весьма забавным образом. Один из моих читателей, находясь в крайне раздраженном состоянии духа, обвинил меня в том, что я пишу, потому что являюсь скучающей домохозяйкой, которая ждет, когда приедет принц на белом коне с совершенно определенной целью (уточняю, цель относилась к принцу, а не к коню, и озвучена была прямо и лаконично.). Во-первых, всю сознательную жизнь я работала, как и многие из нас, в режиме с 9.00 - до упора, и продолжаю по сей день. Дома же просидела около трех лет, пока дочка была мала, и в это время ни меня не знали на Самиздате, ни я сим ресурсом не интересовалась. Во-вторых, никогда не взирала с высокомерием на творчество этих самых "скучающих" домохозяек. Сублимация - отличная вещь, и среди писательниц, появившихся в подобные периоды жизни, есть просто замечательные авторы - примеры вам отлично известны. В общем и целом, я попыталась представить, что могла бы написать, окажись запертой в четырех стенах, с ребенком (ребенками), имеющим обыкновение доводить до белого каления; с горой белья, которое требует глажки; кастрюлями, которые уже на следующий день оказываются пусты - и надо снова вставать к плите, как к станку. Планировалась красивая история, с принцем, ага, на белом коне. Причем принц, если и хотел того самого - прямого и лаконичного, должен был сделать это только после романтичнейшего хеппи энда: деликатно и задыхаясь от нежности. Но. Если вы уже знакомы с моим творчеством, то знаете, что получилось у меня в "Кольце Волка" вместо так любимых народом "гламурных" вампиров с пронзительными взглядами. В общем, чисто женское фэнтези на мой взгляд... валяюсь...  

Мария Александровна Ермакова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги