Читаем Капкан для саламандры полностью

- Протокол по уничтожению нежити высокого уровня мы все прекрасно знаем, — продолжала я играть кулоном в руке. – Более сильные маги идут упокаивать зверушку. Ну и стоит признать, что на борьбу с огненной ящерицей неплохо бы взять огненного мага, не думаете? По крайней мере, я смогу вовремя ограничить пламя, чтобы она не спалила все вокруг.

А вот в плане физического ущерба будет сложнее. Глупо было бы, если бы у огненной твари не было иммунитета к собственной стихии, но походу разберёмся.

- Не дать распространится огню я и сам могу, — с непроницаемым лицом напомнили мне, что кто-то здесь, на минуточку, довольно редкий ледяной маг. Как же ему не хочется меня с собой брать… Это  беспокойство за меня или что я ему только больше проблему принесу?

- И все же идти придется вдвоем. Просто потому, что одному нельзя, — напомнила правила.

Пару мгновений меня сверлили недовольным искрящимся ледяным взглядом. Но нет, не проймешь. Даже если драться меня не особо тянет, глянуть на такое чудо, как дикая виверна, хочется. Остается надеяться, что она одна.

Я замерла, поймав последнюю мысль.

- А если она не одна? Если там гнездо целое?

Вдвоем против целой стаи только дураки адепты полезут.

- В любом случае мы сначала разведаем обстановку, а потом будем решать, как максимально быстро обезвредить ее, — в отличие от меня мужчина, видимо, уже об этом задумался. – Если их окажется много, значит, уйдем сами охранять деревню и вызовем боевую группу.

Я покивала, признавая адекватность таких мер. Конечно, придется подождать подольше, и развлечений мне не достанется, но лучше так, чем мне хвост подпалят.

Размышления прервал слегка запыхавшийся Альберт, явившийся наконец на поляну. Я сильно удивилась, что он так припозднился.

Матэмхейн смерил новоприбывшего суровым взглядом.

- Вы?

- Альберт Найтр, я вместе с магессой Вегерос руковожу это практикой, — слегка запинаясь, пробормотал он, а переведя взгляд на тело Вернера, все еще лежащее посередь тропы, откровенно посерел. – Ой…

Вот что значит теоретик.

- Почему вы так поздно прибыли? – хмуро спросил следователь.

Замерший Альберт отвел застывший взгляд от распластанного трупа, вернул его к следователю и, переспросив вопрос, слегка покраснел.

- Я… Адепты мне вчера сонного порошка подсыпали. Я запретил им идти в таверну – потому что сегодня должна была быть серьезная практика. А они меня как-то усыпили. Меня вот только адептки Лоурен и Сабри разбудить смогли и то, благодаря целительской магии.

Я удрученно покачала головой. Адепты, это просто мелкие пакостники. Ну да, это мне было плевать, лишь задания выполняли или их ждет суровая кара, а вот Альберт все время пытался их к порядку призвать. Допризывался.

- Значит, вы ничего не знаете о произошедшем? – продолжил допрос следователь.

- Девочки… немного ввели меня в курс дела, — запинаясь, признался он. – Но сам я ничего не слышал. Отключился сразу после ужина и вот… до утра. А... – повернулся он ко мне, — на кафедру уже сообщили?

Я мрачно кивнула, он так печально вздохнул в ответ. Причины и обстоятельства не важны – факт в том, что на простейшей практике мы потеряли адепта. Стоит ли упоминать, что на карьере преподавателя подобные несчастные случаи сказываются не лучшим образом?

- Я прошу вас сейчас быстро собрать всех адептов, обязательно убедиться, что на месте и сопроводить в деревню, — начал раздавать указания Матэмхейн. – А также предупредите местных, кого сможете – в округе обнаружена дикая виверна. Мы оградим поселение и постараемся с ней разобраться, но все жители должны собраться на территории деревни.

- Постойте, виверна? – заметил недоуменно магистр. – Но они же только в зверятнях остались? Откуда…

- Потом объясню, — прервала его. – Нужно как можно быстрее всех собрать.

- Да, да, конечно, — все еще удивленный Найтр развернулся и поспешил обратно в сторону лагеря, громко созывая праздношатающихся адептов с округи.

- Я пойду переговорю со старостой, чтобы он организовал общий сбор как можно быстрее, заодно своих поймаю, — сообщил мне хмурый блондин. – Встречаемся через полчаса…

- В нашем лагере, — не дала ему закончить. – Я так понимаю, что из оружия у вас при себе только магия?

- А у вас? – бросили на меня изучающий взгляд.

- Мне найдется чем вас удивить, — многозначительно ухмыльнулась.

***

- Я, признаюсь, впечатлён… — потянул мужчина, разглядывая разложенное на полу моей палатки оружие.

Я даже слегка загордилась. Ненадолго. Мне достался крайне мрачный и подозрительный взгляд.

- Совершенно не представляю, как вы можете объяснить такое количество оружия при себе на простейшей практике посреди маленькой деревеньки, — неодобрение в его голосе было слишком очевидном.

Да, со стороны, наверное, сильно странно смотрится. Особенно на фоне обвинения в убийстве.

- Это не для практики, — пояснила, забирая из этой коллекции пару неплохих метательных кинжалов. – У меня в рюкзаке с расширенным пространством всегда болтается стандартный набор наемницы. Не стала ничего выгружать. Кто же знал, что пригодится, — вздохнула безрадостно, подбирая и свой любимый кнут.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшая правовая магическая академия

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы