Читаем Капкан любви полностью

Тедди улыбнулась, когда ее старый руководитель вручил ей бокал шерри. Безо всяких вступлений или разговоров о ее карьере он пустился в длительную дискуссию о превосходстве Скотта Фицджеральда над Хемингуэем — теме ее выпускной работы. Он выглядел типичным образцом увенчанного лаврами академика — взъерошенные волосы, заношенный неряшливый костюм, пальцы в пятнах никотина и по-мальчишески звонкий голос.


— Я всегда был согласен с Генри Джеймсом, что американские новеллисты страдают недостатком тонкости в изображении общества, это у них историческая традиция. Если я правильно помню, Теодора, вы всегда обожали ностальгические нотки в «Гэтсби», тогда как я предпочитаю душевную силу и стойкость героев Хемингуэя, — он выбил трубку о ножку стола, пепел упал на ковер. — Я нахожу, что одержимость Фицджеральда бесконечным поиском романтической мечты в чем-то утомительна. В лучшем случае, это — сверхсентиментальный образ поиска самовыражения... «Гэтсби верил в зеленый свет, в захватывающее будущее, год за годом отступающее перед нами...» Сам я никогда не верил в зеленый свет. Вы все еще видите его мерцание, Теодора?


Его глаза лукаво блеснули из-под очков с толстыми линзами. Тедди была готова пуститься в защиту когда-то любимого литературного героя, как вдруг увидела идущего к ним через комнату Джека Делавиня. Она знала из короткой анкеты в файле ЭРК, что Джек закончил Нью Колледж, но ей и в голову не пришло, что он может оказаться здесь, а она не побеспокоилась спросить у главы колледжа, кто из выпускников приглашен на сегодняшний вечер.


— А, Джек, старый приятель! — тепло приветствовал его профессор Миллер. — Ты знаком с Теодорой Винингтон, тоже нашей выпускницей, только в более поздние годы?


Джек утвердительно наклонил голову.


— Нам случалось встречаться, но я не предполагал, что Теодора тоже страдала от вашей тирании, Дуглас. Очень рад вновь увидеть вас.


Тедди вежливо улыбнулась и обменялась с ним рукопожатиями.


— Джек, если я правильно помню, всегда предпочитал Хемингуэя, — вспомнил профессор.


— Это меня нисколько не удивляет, — невольно сказала Тедди, вызвав удивленное движение бровью у своего старого руководителя.


— Не только Хемингуэя, Дуглас, хотя я предпочитаю его остальным американцам... метафизики мне ближе...


Они продолжили разговор об английском стихосложении, пока глава Нью Колледжа не прервал их, желая узнать мнение Джека о новой программе, с помощью которой он намеревался поднять популярность выпускников колледжа. У Тедди не было возможности вновь заговорить с Джеком до конца ужина, пока все не пошли в аудиторию к студентам. Там собралось более сорока студентов, разделившихся в основном на два лагеря. На передних рядах собрались прилично одетые юноши и девушки, явно пришедшие на встречу ради собеседования. Один особо серьезный молодой человек даже держал в руках копию «Финансиал Таймс». На задних рядах пристроилась обычная толпа диссидентов — развалившаяся на диванах, курящая и готовая к схватке. В середине сидела взволнованная группа студентов, не решивших, что важнее — уважение компании с задних рядов или возможность быстро получить работу.


Джек естественным образом взял контроль над собранием. Он представил других выпускников и коротко рассказал о структуре Сити, а также о развитии банков с начала восьмидесятых годов, а затем разрешил задавать вопросы. Лес рук поднялся с передних рядов.


— Где лучше карьерные возможности — в торговом банке или в банке международных инвестиций?


— Что вы больше цените — знание основ бухгалтерского дела или непосредственный опыт?


— Я хочу заниматься финансовыми объединениями, где мне лучше начать?


— Какое начальное жалование в «Хэйз Голдсмит»?


Джек сжато отвечал на все вопросы, обращаясь за подробностями к коллегам.


— На что вы смотрите в анкетах по трудоустройству?


— Думаю, что Теодора наиболее квалифицированно ответит на этот вопрос, — Джек передал эстафету Тедди.


— Ну, на уровне выпускников мы в первую очередь смотрим на признаки превосходства... они могут быть в учебе, в спорте или общественной работе. Во всем, что выделяет вашу анкету из толпы. Затем мы высматриваем признаки лидерских способностей — умения руководить, — например, выборы в комитеты, участие в студенческих политических объединениях, дискуссионных обществах, работа школьным старостой и тому подобное... И наконец, другие признаки оригинальности — интересное хобби, склонность к путешествиям, какие-то намеки на вашу профессиональную мотивацию, — Тедди сделала паузу. — Вы должны понять, что профессиональная анкета — это документ для продажи. То, о чем вы не упоминаете, так же важно, как и то, о чем вы упоминаете.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы