Читаем Капкан любви полностью

Тедди было трудно оставаться спокойной, дожидаясь звонка Кристиана. Ее нервозность отразилась на Джейми, который выставил Тедди из своего кабинета после того, как она испортила его запас скрепок, в волнении сгибая и выпрямляя их. Когда позвонил Джек и предложил ей встретиться этим вечером, Тедди ухватилась за предложение, зная, что не вынесет одинокого вечера у телефона. Едва договорившись о месте встречи, Тедди запаниковала — а вдруг Кристиан позвонит ей, когда ее не будет дома? Она не могла позвонить ему сама, так как поклялась не звонить Кристиану в офис, потому что его секретарша что-то заподозрила, а номера знакомого, у которого он жил, она не знала. Тедди понеслась домой, молясь, чтобы Кристиан не позвонил ей, пока она в машине, и, отпирая дверь дома, услышала телефонный звонок. Задыхаясь, она схватила трубку.


— Тедди, это Чарльз.


— Чарльз, немедленно положи трубку! Я дожидаюсь ужасно важного звонка.


— От еще одного нового любовника, я полагаю?


— Неверно. Это деловой звонок, если хочешь знать.


— Ну, я и прежде говорил, что тебе следует завести предупреждающее устройство, тогда мы болтали бы с тобой, а когда позвонил бы твой мерзкий, замызганный кандидатишка, чтобы поплакаться у тебя на плече, я услышал бы благоразумный маленький «блип», и ты могла бы заняться им.


— Чарльз! У меня только что возникла блестящая идея! Что ты делаешь сегодня вечером?


— Ну, раз ты об этом упомянула, я звоню тебе, чтобы узнать, не появится ли у тебя прихоть где-нибудь перекусить со мной.


— Нет, я не могу. Я должна пойти на ужин. По делу, конечно. Но ты можешь сделать мне огромное одолжение...


— Дда-а? — Чарльз растянул слово на два слога, звучащих один другого подозрительнее.


— Дай мне на время твой переносный телефон. Только на этот вечер. Я не могу себе позволить пропустить ни этот звонок, ни этот ужин, и просто не знаю, как поступить.


— Хорошо, — в голосе Чарльза слышалось удивление. — Конечно, дам. Ты можешь заехать за ним по пути на ужин.


— Чарльз, милый, — подольстилась к нему Тедди. — Не можешь ли ты стать еще милее и привезти его сюда, а? Я не смею даже отойти от своего телефона и хочу оставить номер переносного телефона на автоответчике...


— Боже всемогущий, Теодора, есть ли предел твоей проклятой наглости? Что мне будет, если я скажу «да»?


— Что ты хочешь?


— Ночь неподдельной, безумной, и желательно разнообразной сексуальной страсти.


— Принято. Через пятнадцать минут будь здесь с телефоном.


— Боже мой, Теодора... — потрясенно произнес Чарльз. — Ты, наверное, в отчаянном положении. Если ты согласна на это за прокат переносного телефона, на что же ты пошла бы, если бы я сделал для тебя то, из-за чего ты переживаешь?


— Представь себе это сам, Чарльз... но не забудь, что тебе осталось всего четырнадцать минут, поэтому лучше двигай задницу сюда.


Чарльз повесил трубку, даже не попрощавшись.


Джек дожидался Тедди в кафе «Ривер», когда она появилась там с опозданием на полчаса. Она едва дышала, горящие щеки и блестящие глаза выражали ее волнение. Почти забыв, как мало она знакома с Джеком, Тедди машинально приветствовала его поцелуем в щеку и плюхнулась на стул рядом с ним. В ресторане было прохладно, несмотря на душный августовский вечер. Легкий, приятный ветерок с Темзы веял сквозь настежь раскрытые окна. Тедди обмахнула лицо и расстегнула две верхние пуговицы своей льняной блузки.


— Вы выглядите так, будто нуждаетесь в большой порции прохладительного, — сказал ей Джек. — Как насчет «Пиммса»? Или газировки с джином?


— Знаете, Джек, больше всего я хочу мятный коктейль. Как вы думаете, они умеют его готовить?


— Предоставьте это мне, — он тихо заговорил с итальянцем-официантом и, получив в ответ сконфуженный взгляд и недоуменное пожатие плечами, дал ему подробную инструкцию, как приготовить коктейль. Взглянув наконец на Джека, Тедди увидела, каким бесконечно усталым он выглядит. Он был бледен, вокруг его глаз залегли резкие морщины, две глубокие, напряженные складки тянулись от крыльев носа к уголкам рта.


— Джек, вы выглядите так, будто вам необходим отпуск. Вы собираетесь взять его в этом месяце? В августе наверняка не предвидится много дел?


— Ну, Теодора, как говорится — грешникам не бывает передышки. По правде говоря, я еще не планировал отпуск. Возможно, в сентябре, когда станет прохладнее...


Тедди не поняла, то ли он имел в виду погоду, то ли климат «Хэйз Голдсмит». Она намеревалась уговорить его взять перерыв, когда зазвонил переносный телефон. Головы посетителей с соседних столов повернулись к ним, частично с любопытством, частично досадуя на шум. Тедди извинилась перед Джеком и раскрыла небольшое портативное устройство.


— Да? Тедди Винингтон.


— Тед? Я хотел проверить, работает ли он, — беспечно сказал Чарльз.


— Боже мой, Чарльз, мы же ужинаем. Он прекрасно работает.


— Не стыди меня за проверку телефона, — пробормотал Чарльз. — Я не хочу, чтобы ты расторгла наше дельце из-за того, что я снабдил тебя плохим оборудованием.


Тедди захлопнула телефон.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы