Читаем Капкан на наследника полностью

— Черт подери, Дог, она уже вся извелась. Переживает за тебя.

— Не вижу причин.

— Хорош пудрить мне мозги. Ей известно о тебе больше, чем ты думаешь.

— Никому даже близко ничего обо мне не известно, старина.

В глазах Ли загорелся огонек.

— Однажды ты очнешься. Спохватишься еще. Кстати, она в офисе, так, на случай, если ты все же решишь с ней повидаться. Твой братец Деннисон любезно предоставил нам на время съемок свою контору.

— С кушеткой для отбора кандидатур?

— В наши дни это делается в любом подходящем месте. — Я обернулся и бросил на него взгляд. Ли улыбался, и на этот раз улыбка не была вымученной. — Ты влюблен в нее, не так ли?

— Ни за что не признаюсь, пока сам ей этого не скажу, — ответил я.

— Так и будет, Дог. Вот тогда, задрав хвост, побежишь в свою конуру откапывать косточку. Надеюсь, к тому времени ты еще не успеешь все профукать.

— Пошел в задницу, хренов летун.

— Слушаюсь, мамочка. Купи мне самолетик.

Я не стал заходить к Шарон, а вернулся в такси и назвал очередной адрес. Хвоста за нами не было, и мы минут двадцать кружили по городу, пока не подъехали к дому. Его уже почти доделали. Мы покружили еще немного, остановились пропустить по кружечке пивка и поболтать о том о сем. И потом я попросил водителя отвезти меня к Люси Лонгстрит. Старая Бет нашла кого-то, кто изнывал от желания поделиться со мной своими знаниями за определенную плату и даже предоставить кое-какие доказательства, правда за еще большие бабки. Я отдал ей необходимую сумму, накинул сверху за заботы и уже совсем было собрался дать отбой Розе, пока не вспомнил, что купленная информация частенько гроша ломаного не стоит, так что решил: пусть все идет своим чередом.

Увидев, что моя машина до сих пор стоит в проезде у полицейского участка, я заплатил таксисту и отпустил его на все четыре стороны. Бенни Сачс официально поздоровался со мной и предложил присесть. Первое, что он сделал, — вернул мне ключи от машины.

— Уверен, что вы закончили?

— Лаборатория проводит анализ проб, взятых с колес. Грунт для объездной дороги вокруг гостиницы привезен из Мэна, так что если остались хоть какие-то следы, то наши эксперты наверняка их обнаружат. Иначе просто быть не может. Микроскопия практически завершена.

— Это даже к лучшему, мистер Сачс. Если уж я чист, то чист.

— Насколько я понял, так и будет.

Не могу сказать, что с ума схожу от покера, но блефовать я всегда умел.

— Откуда такая уверенность?

— Мы проверили бюро проката. Они ведут запись покрышек. Их не меняли, да и отпечатки не совпадают. Твои — более изношенные. Хотя рисунок тот же.

— Удовлетворены?

— Полностью.

— Как насчет баллистической экспертизы?

— Пистолет тоже не твой, хотя надо признать, что сорок пятый — не слишком распространенный калибр. Да и сменить ствол на этой модели не представляет особого труда.

— Не слишком ли хитроумно?

— Нет, если этот кто-то достаточно умен, мистер Келли.

— Сомнительный комплимент, — хмыкнул я, — но все равно спасибо.

— Даже и не думал.

Я поднялся и подбросил на ладони ключи:

— Ладно, удачи вам.

— Мистер Келли…

— Да?

— Как по-вашему… неприятности еще будут?

— А как же без них, мистер Сачс? Вся наша жизнь — сплошные проблемы.

Я махнул на прощание рукой и пошел к своей машине, забрался внутрь и попытался вставить ключ в замок зажигания. Но это мне удалось только тогда, когда я догадался перевернуть ключ вверх ногами.

Чет Линден не собирался рисковать. Каким-то чудом ему удалось полностью заменить автомобиль. И когда он убьет меня, все следы будут заметены. Вот теперь и начинается настоящая охота. Гонки на выживание. Все охотники вышли на тропу, и у каждого в руках по пушке. И не имеет абсолютно никакого значения, кто завалит зайчика, лишь бы зайчик откинул лапки. Старый волк впал в бешенство и перекусает весь город, если от него не избавиться.

Беги, зайчик, беги!


ШЕЙЛА МАКМИЛЛАН…

РАЗМЫШЛЕНИЯ

Он знает. Он знает больше, чем полагалось бы, и я никак не могу перестать думать о нем. Когда этот парень прикоснулся ко мне, он уже знал, что произойдет, убедился в этом и позволил сделать с ним то, что мне хотелось. Я ушла от него довольная и счастливая, потому что не осталось ни страха, ни воспоминаний об ужасающей, сводящей с ума боли, от которых в голове у меня начинается дикий пожар, а тело деревенеет, мышцы завязываются в узлы и остается только одно желание: визжать, визжать и отбиваться, не позволить изнасиловать себя. И слово-то какое-то неприятное. Изнасилование. Даже произносить противно. Когда же я услышала его впервые? Наверное, в раннем детстве, когда ребенок уже воспринимает мир, но не запоминает увиденное и услышанное. Нет, все же не тогда. Это должно было случиться гораздо раньше, во мраке ночи, в сумерках, полных зловещих теней, которые не желают проявляться в реальности и приходят только во снах, да еще когда я чувствую их руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика детектива

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы