Читаем Капканы на баранов полностью

Сам МакКонел уже стянул шорты с футболкой и стоял в одних трусах. Агент британской разведки. Ничего общего с Шоном Коннери или Пирсом Броснаном, которых я всегда считал лучшими исполнителями роли «агента 007». Никакой стати, выправки или даже намека на рельефную мускулатуру. Наоборот, долговязый, сутулый и жилистый, с головы до ног покрытый бледно-рыжими пигментными пятнами и клочками такой же рыжей растительности. Всем своим видом он внушал мне отвращение и страх. К тому же я знал, на что он способен. Потому-то мне и не оставалось ничего, кроме как подчиняться.

Я быстро разделся до трусов и сложил свою мокрую одежду под пальмой рядом с его стопкой.

– А ваш пистолет? – спросил я. – Где он?

– Я оставил его в яме вместе с телом Виланда. Ни к чему таскать с собой такую улику. Тем более он промок и вряд ли пригоден для стрельбы, в любой момент может дать осечку.

– А если этот Горст Тиссен будет вооружен?

– Я думаю, так и будет…

– И что мы будем делать?

– Что-нибудь придумаем. Ты готов?

– А если я скажу «нет» – это что-то изменит?

– Не думаю… Пошли.

Мы осторожно прокрались мимо здания лодочной станции и, убедившись, что оно заперто снаружи, двинулись дальше – к воде. Но был отлив, и там, где днем искрилось лазурное мелководье, теперь в море уходила длинная изогнутая коса, по которой нам пришлось прошагать метров тридцать. Потом еще несколько шагов, дно заметно стало уходить вниз, и вот мы уже стояли в воде по пояс.

Справа вдалеке светились окна ресторана «Санрайз» и отражалась в воде ночная подсветка бунгало на сваях. Домики на воде возле соседнего острова тоже были подсвечены, но расстояние, отделявшее нас от них, казалось совершенно непреодолимым. К тому же в темноте. В водах, которые кишели акулами и черт знает какими еще тварями, охотящимися по ночам.

Сказать, что я боялся, было бы неправильно. Я был в ужасе от того, что мне предстояло сделать, и от того, что потом еще мог придумать этот рыжий, похожий на самого черта, шотландец.

– Как далеко здесь? – спросил я, когда МакКонел остановился рядом и положил мне на плечо руку.

– Наверное, километр. Может, чуть больше… я не знаю.

– А если у нас не получится? Если там течение между островами? Я читал… такое бывает… нас может вынести в океан…

– Не думай об этом, Эрик. Просто плыви.

– Но, мистер МакКонел, это же самоубийство…

– Плыви, я сказал!

Он так сильно сжал пальцы на моей ключице, что я едва не взвыл от боли. Отшатнулся, вырвался из его цепкой хватки и отчаянно бросился в воду. В последний раз коснулся пальцами ног дна и стал грести, плывя брасом, чтобы как можно дольше сохранить дыхание и силы.

МакКонел плыл следом, но держался на некотором расстоянии позади. Скорее всего, это была мера предосторожности, чтобы я не повернул назад. Он мне не доверял, равно, как и я ему. А еще я понимал, что он от меня так просто не отстанет и будет использовать везде, где только возможно. Особенно теперь. С моим-то опытом в области переноски и закапывания трупов. Почему, собственно, и нет?

Иногда я оглядывался. Боялся, что шотландец сам повернет назад и бросит меня. Вдруг он именно так решил от меня избавиться? А что? Еще один несчастный случай. И плевать на репутацию отеля. Кого это интересует, когда идет безжалостная и беспринципная борьба спецслужб за информацию, способную обезоружить и победить противника? А люди, такие как я, Элис, Арнольд Шнайдер или Виланд Киршнер и Виктор Колосов – все мы просто разменные монеты в этой игре, фишки, которые надо убрать с поля, когда они будут съедены другой более сильной фигурой.

Вот какими мыслями я заполнял свою голову, чтобы не думать о том, что творится в черной бездне внизу подо мной. Но очень скоро я сосредоточился только на гребле, потому что течение между островами действительно было жуткое. Мышцы и легкие жгло огнем. Я работал руками и ногами изо всех сил, но все равно чувствовал, как огромная масса воды сносит меня вправо, стоит только перестать сопротивляться. И я перешел на кроль.

МакКонел последовал моему примеру. Он работал руками, как машина, и в какой-то момент поравнялся со мной.

– Не сбавляй тем… – прохрипел он, отплевываясь. – Еще немного осталось… Поднажми!

Но у меня не было сил отвечать ему. Я просто плыл, как мог, пока не почувствовал, что стало легче. Наверное, мы преодолели участок, где течение в проливе между островами было самым сильным, но останавливаться даже для небольшой передышки МакКонел мне запретил.

А еще минут через пятнадцать-двадцать мы оба вцепились в одну из свай самого крайнего домика на воде. Там внутри горел свет и очень громко работал телевизор, включенный на каком-то музыкальном канале. В открытой беседке со ступеньками, спускавшимися в воду, никого не было. Окна плотно занавешены, но через приоткрытую дверь доносились два голоса: мужской и женский.

– Их… двое? – еле дыша, спросил я.

– Нет… – так же тяжело ответил МакКонел. – Бунгало Тиссена… через одно… по этой же линии…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы