Читаем Капканы на баранов полностью

– Можешь считать меня законченным циником, но он тут не причем. Да или нет? Решать тебе. Если да – мы продолжим, нет – ты отправишься домой, успокоишься, придешь в себя, сколько бы для этого ни потребовалось времени – я договорюсь – это не вопрос, а потом вернешься на работу и приступишь к выполнению своих обязанностей, как и было до сегодняшнего дня. С тем лишь условием, что о нашем разговоре тебе придется забыть и молчать до конца своих дней. Вот…

– А ты?

Анатолий небрежно цыкнул и развел руками.

– Придумаю что-нибудь еще…

– Я… черт… Да, я с-согласен… – очень тихо произнес я, зажмурившись, и не веря, что действительно произнес это вслух, а потом открыл глаза и посмотрел на Анатолия.

– Спасибо! Правда, спасибо, сынок… – ответил он, тут же снял трубку со стоявшего на столе телефона и, не набирая номера, коротко произнес, – Заходи…

Так в моей жизни впервые появился Юрий Валентинович – маленький пожилой мужчина, лысоватый в неизменном шерстяном костюме и очках с толстыми линзами в роговой оправе. Он появился на пороге, как только Анатолий положил телефонную трубку на место, как будто все это время стоял за дверью, только и ожидая, что его позовут. Вошел, плотно закрыл за собой дверь, представился по имени отчеству, не упомянув фамилию, и уселся в одно из кресел для посетителей, развернув его лицом ко мне.

– Мой коллега и друг молодости со времен совместной оперативной работы, – представил его Анатолий. – Когда-то был моим наставником. В настоящее время руководит Скандинавским сектором – Швеция, Норвегия, Дания, Финляндия и, кроме того, наши бывшие Прибалтийские Республики.

– Рад знакомству. Много о вас наслышан, молодой человек, – сказал Юрий Валентинович, протягивая мне свою хлипкую сухую, покрытую старческими морщинами ладошку. – Пусть даже при таких, я бы сказал, скверных обстоятельствах…

– Очень приятно, – ответил я, не испытывая при этом абсолютно никаких приятных ощущений.

А когда с приветствиями было покончено, Анатолий жестом предложил своему другу и коллеге начать говорить. Тот вежливо кивнул ему в ответ и, снова повернувшись ко мне, начал без вступлений:

– В моем подчинении, здесь в Стокгольме, есть человек – парнишка твоего, Володя, возраста, которого мы пока держим в резерве. По происхождению он наш с тобой соотечественник, но мы давно уже сделали из него самого настоящего Шведа – тихого, скромного сотрудника переводческого отдела маленькой юридической фирмы, практически весь штат которой состоит из моих же людей. Фирма эта оказывает услуги многим государственным ведомствам, имеет доступ к ряду их документов с различной степенью конфиденциальности. Но ни один из сотрудников этой оперативной группы не знает, что этот парень тоже работает на нашу разведку. Это нужно для того, чтобы в случае провала, он один из всех прошел проверку и по-прежнему оставался честным и законопослушным шведским гражданином. Именно его я рекомендовал твоему отцу для выполнения задания, которое он все-таки хочет поручить тебе.

Основной его задачей здесь является вести тихую жизнь, особо не светиться и выполнять два обязательных условия. Первое – держаться подальше от полиции, второе – никаких длительных связей с женским полом. Встретились, покувыркались и разбежались. НАВСЕГДА!

На руках только документы для идентификации личности, водительские права, медицинская страховка, банковская карта – единственная, и, Боже упаси, никаких учетных записей в соцсетях. У него даже друзей нет, только коллеги…

– Но… так не бывает… – с сомнением произнес я. – А родители?

– Бывает, поверь мне. Он наш человек с самого раннего детства. Очень толковый детдомовский парнишка. Мы его еще в детстве выучили шведскому языку, и привезли в Стокгольм. Бросили без документов на улице, чтобы он полгода поскитался под видом бродяги-деревенщины, чьи родители погибли в пожаре, а потом засунули в интернат.

Когда ему исполнилось шестнадцать лет, мы оформили на него опекунство одному старику – шведу, бывшему военному, завербованному нами еще в далекие советские времена, а в архивах интерната устроили пожар, так что теперь уже ничего проверить нельзя – ни подписей, ни фотографий. А потом была инсценирована автомобильная катастрофа, после которой парню пришлось восстанавливать сильно пострадавшее лицо. Пластическую операцию, сделанную в частной клинике, покрыла страховка его опекуна. И с момента якобы неузнаваемого изменения внешности нашего героя, мы имеем возможность заменить его любым человеком, подходящего возраста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик / Детективы