Читаем Каприз леди Авроры полностью

- Я позвала вас, сэр, чтоб поговорить с вами о Майе. О леди Майе, - сообщила Аврора рыцарю Донну.

Она вызвала кавалера к себе в кабинет (бывший отцовский кабинет - просторную комнату с высокими окнами и огромным камином, над которым красовались рога оленей, лосей и зубров). Серьезной беседою с молодым человеком Аврора намеревалась начать не менее серьезную операцию по спасению Майи от пожизненного заключения.

- Госпожа моя, если вы желаете что-то узнать о ней, я мало вам помогу, - честно признался Донн.

Выглядел он понурым и несчастным. Даже наряд сменил. Если раньше одевался пышно и богато, как все молодые придворные, то теперь заместил щегольской колет, яркие штаны и необъятный плащ с богатой вышивкой на платье скромного фасона и скромного же цвета. И проигнорировал всяческие украшения.

Аврора прекрасно понимала причину упавшего настроения рыцаря.

- Сэр, меня больше волнуете вы, чем какие-то сведения о моей подруге, - последние два слова Аврора сказала так, чтоб их слышал лишь Донн.

Рыцарь не был глуп и сразу понял, что, говоря о Майе, как о подруге, императрица кое о чем ему намекает. Но все же он решил проверить свои догадки:

- Ваше величество называет леди Майю подругой? - тоже вполголоса спросил молодой человек, а в глазах его блеснуло оживление и даже радость.

Аврора кивнула - лицо Донна просияло.

- Будете ли вы милостивы, ваше величество, выслушав мое признание? - задал он следующий вопрос.

Девушка опять кивнула, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее. Это не составило труда с ее-то почти детской внешностью: всего-то и нужно было, что синие глаза раскрыть пошире, а изящные розовые губы сложить в ласковую улыбку.

Донн был очарован и опустился на одно колено перед милостивой императрицей. Он посчитал, что именно из такого положения расскажет леди Авроре о том, что не дает покоя его сердцу.

- Госпожа моя, я хочу признаться вам и только вам, что леди Майя заняла все мое сердце с самого того дня, как я ее первый раз увидел, - жарко зашептал молодой человек. - И даже то ужасное, что произошло в стенах этого замка, не уменьшило моих чувств к ней. И я умоляю вас проявить милосердие и не карать смертью мою любимую. Я ведь знаю: ее в любой момент могут казнить… Но если вы не станете меня слушать, то прошу позволения разделить с леди Майей ее участь. Вместе с ней подняться на эшафот и лечь под топор палача. Но только чтоб моя рука в этот миг касалась ее руки. И больше ничего мне на этом свете не надо…

Аврора не мешала пылким речам Донна. Она ими заслушивалась и поневоле вспоминала те книги о прекрасных дамах и отважных витязях, которые совсем недавно так любила читать перед сном. О любви и страсти, об опасностях, которые на каждом шагу подстерегали влюбленных. Но все преграды - Аврора хорошо помнила - рассыпались ничего не значащим песком перед силой любви двух людей, на первый взгляд слабых и незначительных…

- Донн, - императрица назвала рыцаря по имени и он замер, понимая, что их разговор сейчас преобразиться в доверительную беседу, - это так хорошо - все, что вы говорите. Это дарит мне надежду на то, что вы мне поможете…

- Госпожа моя, все, что угодно! Я - ваш верный слуга! - поспешил с ответом рыцарь.

- Я хочу. Очень-очень хочу спасти леди Майю, - Аврора перешла на заговорщицкий шепот, округлив от волнения глаза и наклонившись ближе к уху молодого человека. - Можете ли вы помочь мне в моем замысле?

- Буду счастлив! Но как это сделать?

- Вы не перебивайте. Вы дослушайте, - девушка чуть дернула ртом, показав, что не считает своевременным проявление пылкости в данный момент.

- Прошу прощения, - Донн виновато опустил голову.

- Как это сделать, я еще и сама толком не продумала. Нам ведь придется обвести вокруг пальца все дворцовую стражу во главе с моим верным капитаном… Но меня волнует еще кое-что. Пусть даже нам удастся вызволить Майю из дворца и вывезти ее за пределы города и дальше. Но ведь ее начнут искать. И я первая отдам приказ искать ее. Вы понимаете, что иначе я поступить не смогу?

- Понимаю, - кивнул Донн. - Но я согласен быть с моей леди всегда и повсюду. Даже если нам будет грозить вечное изгнание!

- Возможно, изгнание не будет вам грозить. Если вы тайно увезете Майю в свою усадьбу, на озеро Шомтя. Есть и отличный предлог, чтоб вам отбыть из дворца на родину: ваша избранница убила императора, и вы думаете, что замешаны в этом (вспомните ваш плащ, который вы дали Майе для Корта). И вы не считаете себя достойным оставаться при дворе далее. И добровольно удаляетесь из столицы. Но никто не должен знать, что вы не один уезжаете… Ну, как вам мой план? - Аврора довольно улыбнулась, считая, что все продумала до мельчайших деталей: так, что комар носа не подточит.

Донн слушал, затаив дыхание и, похоже, был согласен с тем, что план очень хорош.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения