Читаем Капризная фортуна полностью

Товарищи понимали: омоложение и в самом деле главный козырь. При правильной организации дела Шулпа в скором времени и в самом деле может стать мировым центром политики, торговли и культуры. Конечно, не обойдется без того, чтобы попытаться изощренными методами или предательством проникнуть в тайны омоложения. Тут уже короли постараются. Но внешне весь процесс "перетягивания одеяла" на себя будет выглядеть мирным и пристойным.

А вот как оно получится на самом деле — это буксующая фантазия подсказать не могла. Идеи титанические, глобальные, охватывающие всю планету. Но хватит ли сил? И кто эти силы приложит? Вот потому и раздались уточняющие вопросы:

— Хватит ли энергии у твоего реактора для проведения обрядов?

— О! Вот это ты, Фериоль, точно подметил: обрядов! — оживился Менгарец. — Так и будем в дальнейшем называть нашу хлебную вотчину: "Цитадель Магических Обрядов"! Или что еще пышней придумаем. А ресурс реактора без его остановки рассчитан еще на двести лет, я проверял. За это время мы приведем планету в полный порядок.

Додюр никак не мог объять разумом грандиозность задумки. Даже руки расставил в стороны, словно его распирало большим давлением:

— А это… как все сложить вместе? Кто сможет управлять и распределять очереди? Как и кому будет даваться приоритет? Это же… Кто такое потянет?!

— Вот вы вдвоем и потянете! — При этом утверждении голос инопланетянина стал строгим и непререкаемым. — Господин Вессано Фериоль станет Верховным управляющим Цитадели Магических Обрядов. Будет заведовать имеющейся техникой, набирать медперсонал и охрану, проводить омоложения. Ну а господин Додюр Гелиан станет первым пожизненным бургомистром города Шулпа. В его обязанности будут входить внешние сношения с миром, упорядочение очереди, воинская охрана города и всей южной оконечности Шлема. Наверняка будущая супруга посчитает за счастье иметь детей от такого влиятельного на весь мир человека.

Действительно, вполне возможно, что вскоре к вчерашнему коку станут проситься на прием не только князья, герцоги или роковые, всемирно известные красавицы, но и короли вкупе с императорами. Возле такого человека даже у такой зазнайки, как Аристина, может развиться комплекс неполноценности.

Не меньшую должность, а вернее, титул мог приобрести и вчерашний старец из монастыря Дион. Такому человеку тоже не придется долго оставаться в холостяках.

На некоторое время друзья погрузились в осмысление грядущих перспектив. Но потом Додюр все-таки нарушил тишину и поинтересовался у рассматривающего планы дворца Виктора:

— Ну а ты тогда чем будешь заниматься?

— Хо-хо! Об этом меньше всего переживай. Могу быть при вас хотя бы главным советником и техническим консультантом. А то и вообще отправлюсь в кругосветное путешествие. Вон и город древних, что отмыло дождем возле Корицких гор, обследовать надо.

— Но вначале?…

— Естественно, выспаться удастся нам не скоро. Я сейчас немедленно с двумя бойцами пробираюсь в тюремные казематы. Если удастся договориться с принцем, немедленно беру "толстенький" противорадиационный костюм и мчусь к саркофагу с истребителем.

— А мы?

— Занимаетесь всем остальным. В первую очередь берете по паре человек и тщательно обследуете вот эти два оставшихся тоннеля на север и северо-запад.

— А потом?

— Действуете по обстановке и заранее утвержденным планам. Кстати, Дор, с этой минуты старайся, чтобы Аристина от тебя ни на шаг не отходила. Вплоть до того, что поселяйтесь в одной комнате. Начнет артачиться, заявляй, что у тебя право составления списков на лечение в "омолодителе".

— Но это… некрасиво, — засомневался будущий бургомистр. — Она на меня обидится… и вообще…

— Не сомневайся, не обидится. Сама к тебе ляжет и прижмется. Она умная и все понимает. Примет это за политику, большую игру и временное отступление. А потом, когда опомнится, забеременев, будет уже поздно.

После чего Виктор нагнулся к ушку друга и нашептал некие интимные сведения о новой ипостаси его суженой. После чего, не прощаясь с застывшими соратниками, поспешил собирать угощения для принца Шуканро.

<p>Глава тридцать третья ОЖИДАЕМЫЕ СОЮЗНИКИ</p>

Герберт сидел в полной темноте, облизывал разбитые губы и запоздало сожалел о своей печальной участи. Как ни странно, но ненависти в сердце к Паугелу Здорну он не питал. Недавний герцог всегда казался ему туповатым, ограниченным человеком, прямолинейным солдафоном, неспособным взглянуть дальше горизонта. Так что, если повезло попасть в его списки подозреваемых, значит, ни о какой справедливости не может быть и речи. И так удивительно, что приказ о немедленной казни "отравителя" не привели в исполнение сразу. Наверняка недавно коронованный Здорн за такое самоуправство ретивых служак потом по головке не погладит.

Перейти на страницу:

Похожие книги