Читаем Капризная фортуна полностью

На четвертый день к дворцу стали вызывать жителей города и вручать им ответственные посты, назначать на должности и обещать заманчивые привилегии. Одновременно с этим к народу пришло понимание, что новые власти настроены вполне доброжелательно. Казней нет, порядок наводится, торговля и ремесленничество поощряется.

<subtitle><strong> Глава тридцать девятая НАГЛЯДНЫЙ УРОК </strong></subtitle>

Через шесть дней, ближе к вечеру, к пригородам Шулпы приблизилось тридцати тысячное войско короля Здорна. На штурм он сразу не пошел, но с удивлением увидел полное отсутствие каких-либо защитников на так и не восстановленных стенах и укреплениях. Зато послал парламентера в город с требованием немедленно вынести ему на подносе ключи и согласиться на полную капитуляцию. Парламентер долго трусил рысцой по полупустынным улицам, но нигде так и не отыскал ни воинских соединений, готовящихся к отражению штурма, ни их командиров. Все встречные-поперечные посылали его к дворцовому комплексу. И только там он нашел какого-то увешанного наградами адмирала, который гневным голосом потребовал оставить его в покое. Еще и добавил грубо:

- Пошел вон отсюда!

- Но я дворянин и парламентер моего короля! - возмутился посланник.

- Ну так и топай к своему королю подобру-поздорову! А хочешь, кидай его и поселяйся в городе на здоровье, места всем хватает.

- Но у нас война!…

- Ах война?! Ну так воюйте себе сколько вам хочется! - багровел адмирал от гнева.- Но если хоть на шаг двинетесь войсками к городской стене - сразу будете безжалостно уничтожены. Все, вали отсюда, некогда мне с тобой тут разглагольствовать!

Жутко обиженный парламентер отправился обратно, а глядящие ему вслед из окна три человека оживленно стали переговариваться.

- Скорее всего, Здорн твоей грубости не испугается,- кривился Додюр Гелиан.

- Да мне плевать,- продолжал горячиться Ньюциген.- Как мне его святость сказал, так я и ответил.

- Все правильно,- рассуждал Фериоль.- Их надо разозлить и обидеть. Тогда они точно пойдут штурмом на город. А уже на примере их гибели доказать всем остальным: нападать или даже угрожать Шулпе - смертельно для любого агрессора.

- Да это понятно. Но вдруг они отступят? - Господин Гелиан, только накануне в торжественной обстановке назначенный губернатором города, поправил лацканы нового, еще совсем непривычного костюма.- Где тогда отыщем новых козлов отпущения?

- А ведь и в самом деле! - оживился адмирал.- Такой вариант прикидывали? Ведь для нас гораздо хуже будет, если противник отступит, а потом начнет просачиваться в Шулпу малыми отрядами, а то и поодиночке. Вот тогда нам тяжко придется.

- Эх, Стэр, не видел ты этого Здорна,- ухмыльнулся Фериоль Вессано.- Это такой рубака и солдафон, что для него сражение - весь смысл жизни! Наверняка он сейчас рвет и мечет, что не удалось сразиться с Уйдано Лайри и тот со своими войсками сбежал на Второй Щит. Паугел Здорн сейчас жаждет крови, и вот поверь моему предчувствию: как только выслушает ответ парламентария, сразу даст команду на штурм.

Додюр вздохнул:

- Ну-ну, посмотрим… Лишь бы Виктор в своем бункере справился с управлением железного монстра…

- Справится! Видел же, какие там у него живые картинки? Он на них наверняка уже и покрасневшую морду Здорна рассматривает.

Фериоль в своих утверждениях несколько ошибался. Такой разрешимости камер наружного наблюдения не имелось. Да и само качество изображения на экранах оставляло желать лучшего. Все-таки оборудование оказалось устаревшим, а тысячелетие еще больше ухудшило некоторые технические характеристики. Но общий план местности рассмотреть удавалось, понять замыслы противника - тоже. И самое главное, что «пирамидальная смерть» находилась в терпимой боевой готовности. И если даже какое-либо орудие или нагнетатель откажет, то остального боекомплекта хватит на несколько лет непрерывной войны.

Ошибся Фериоль в своих предположениях и по поводу немедленной атаки. Слишком необычной, не поддающейся никакой логике показалась новоиспеченному королю сложившаяся ситуация. Невзирая на обиженного и страшно расстроенного дворянина, который передал грубые слова адмирала, Паугел Здорн приказал послать в город около десятка самых опытных лазутчиков и убедиться, что нет никакой ловушки. При этом он поучал своих военачальников:

- Враг хитер и всегда способен на самую великую пакость. Наверняка за стенами нам приготовили коварную западню. Но нас на мякине не проведешь! И вообще, спешить нам некуда… Да и воины больше сил поднаберутся.

Лазутчики вскоре вернулись, но ничего нового к прежним словам парламентера добавить не смогли. Разве что про жителей, которые обитали невдалеке от крепостной стены:

- Некоторые из них прихватили самые ценные пожитки и отправились ближе к центру. Хотя большинство все-таки оставались на местах. Когда мы интересовались причиной ухода, беженцы пересказывали сказки про какого-то дракона, который станет огнем и грохотом уничтожать войска захватчиков. Опасно даже смотреть на это уничтожение: железо и камни будут лететь за многие сотни метров. Вот они и опасаются за свою жизнь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы