Читаем Капризы страсти полностью

Татика покачала головой. То, что этот человек оказался здесь и разговаривает с ней, она воспринимала как продолжение своих грез.

Герцог сел на соседний валун лицом к девушке. Два спаниеля устроились у его ног.

— У одного из первых великих вождей МакКрейгов была очень красивая жена, — начал он свой рассказ. — История не сохранила ее имени, а вот о том, что она была красива, помнит. Вождь очень переживал, что его сын и наследник погиб в битве; он был стар и женился на этой красавице вторым браком. Как утверждает легенда, они прожили вместе несколько лет, но она так и не родила ему ребенка.

Татика сидела, сложив руки на коленях, и во все глаза смотрела на герцога.

— И вот однажды, — продолжал он, — на побережье высадились викинги. Дозорный, наблюдавший за морем отсюда, со Сторожевых камней, наверняка дал сигнал, и вождь со всеми домочадцами и движимым имуществом поспешил в горы, где можно было спрятаться в пещерах, заранее подготовленных для таких случаев.

— А пещеры сохранились? — спросила Татика.

— Когда-нибудь я их вам покажу, — пообещал герцог.

— Рассказывайте дальше, — попросила девушка.

— Когда они добрались до пещер, обнаружилось, что молодой жены вождя нет с ними, она осталась на берегу, — снова заговорил герцог. — Но МакКрейги уже ничем не могли ей помочь.

Татика улыбнулась.

— Я догадываюсь, чем закончилась история.

— Молодого вождя викингов звали Магнусом, — сказал герцог, — и он задержался в замке чуть дольше, чем обычно, пока его соплеменники грабили окрестности.

— А потом они уплыли в Норвегию? — предположила Татика.

— Нет, уплыл он, — ответил герцог, — и мне хочется думать, что он уходил с тяжелым сердцем, но его обязывал долг перед своим народом. Когда МакКрейги вернулись, то нашли жену вождя целой и невредимой.

— В замке? — спросила Татика.

— Да, Магнус не взял ее с собой, — кивнул герцог. — Возможно, его чувство к ней не было настолько сильным, а возможно, у него дома была семья — нам ничего об этом не известно.

— Не надо портить легенду, — взмолилась Татика. — Мне почему-то кажется, что они оба страдали от разлуки.

— Не исключено, — улыбнулся герцог. — Как бы то ни было, через девять месяцев у вождя МакКрейгов появился сын и наследник. Вскоре вождь умер, возможно, так и не успев понять, что его сын очень похож на своего отца-викинга.

— Светлыми волосами и голубыми глазами, — тихо проговорила Татика.

— Время от времени, — продолжал герцог, — эти наследственные черты проявляются, рождается новый викинг. Когда такое случается, ребенка называют Магнусом, как меня.

— Какая замечательная легенда! — восторженно воскликнула Татика. — Когда я впервые увидела вас, я сразу поняла, что вы викинг.

— Вы интересуетесь викингами? спросил герцог.

— Я много читала о них в Британском музее, — ответила девушка. — Это был великий народ, отличавшийся стойкостью и храбростью, и я поймала себя на том, что стала часто думать о викингах.

— И даже мечтать о них? — продолжал расспрашивать герцог.

— Д-да, — ответила Татика и тут же покраснела.

— Как вас зовут? — спросил он.

— Татика.

Едва ответив, Татика поняла, что совершила ошибку. Он же читал рекомендательное письмо, и его наверняка насторожит, что у мисс Брей, компаньонки, такое же необычное имя, как у внучки работодательницы.

— Я сразу подумал, что вы русская, когда увидел вас, — признался герцог.

— У меня мама была русской, — проговорила Татика.

— А откуда она родом?

— Из Новгорода.

— Очень странно!

— Что именно?

— Как утверждает легенда — если ей можно верить, — в 862 году, через два года после набега на замок, Магнус отправился с русами в Новгород.

— А кто такие русы? — спросила Татика.

— Скандинавы, которых население Новгорода призвало, чтобы положить конец междоусобным войнам.

— И что, получилось?

— Рюрик, под началом которого служил Магнус, стал первым князем Новгорода. Со временем русы назвали всю страну Русью.

— Как интересно!

— Так что вполне возможно, что Магнус встречался с вашими предками в Новгороде. Какая у них фамилия?

Татика, словно загипнотизированная герцогом, ответила честно:

— Копенские.

— Вам не кажется, что мы с вами раньше уже встречались?

Хотя герцог улыбался, Татика чувствовала, что он задал свой вопрос серьезно.

— В… прошлой жизни?

— А почему бы и нет? Как только я вас увидел, я сразу понял…

Герцог замолчал, недоговорив. Татика подняла на него свои огромные глаза и обнаружила, что он пристально смотрит на нее. Ей показалось, его взгляд проникает ей в душу. Неожиданно между ней и герцогом что-то произошло, какая-то неведомая сила потянула их друг к другу. Им все стало ясно без слов, и они замерли, будто громом пораженные.

Внезапно герцог встал и, кликнув собак, пошел прочь. Было такое впечатление, будто каждый шаг дается ему с трудом. А Татика смотрела ему вслед, пока он не исчез за деревьями.

Глава 7

Перейти на страницу:

Все книги серии Картленд по годам

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы