Читаем Карандаш и Самоделкин на Луне полностью

— Это теперь никто не живёт, — пояснил Дырка. — А раньше, тысячу лет назад, там жили Лунатики.

— А куда же они теперь подевались? — удивился Буль-Буль.

— А шут их знает, может быть улетели куда-нибудь или просто вымерли, как мамонты, — объяснил длинноносый шпион. — Главное, чтобы сокровища были целёхонькими и нам достались.

— Ну, раз такое дело, мы тоже должны лететь за лунными сокровищами обрадовался рыжебородый пират Буль-Буль. — Я не допущу, чтобы драгоценности достались каким-то карандашкам-таракашкам. Они должны быть нашими и точка! — грозно рявкнул Буль-Буль.

— Правильно, уважаемый капитан! — радостно потёр руки шпион Дырка. — Для этого я вас сюда и привёл. Пока эти негодяйчики спят, мы потихоньку заберёмся в космический корабль и спрячемся там. А утром окажется, что они летят на Луну вместе с нами. Главное, чтобы нас не нашли раньше времени.

Высунув голову из кустов, и, убедившись, что их никто не видит, разбойники на цыпочках подкрались к Дрындолёту и, вскарабкавшись по железной лестнице, начали отвинчивать люк.

— Ух, какой он тяжёлый! — отдувался шпион Дырка. — Наверное, Самоделкин специально смастерил такой тяжёлый люк, что бы мне потяжелее было его открывать, — пропыхтел шпион Дырка.

Блямс-дзынь, — пропела крышка и открылась, прищемив несчастному Дырке ногу.

— А! — А! — А! — А! — А! — А! — закричал, было Дырка, но Буль-Буль зажал шпиону рот рукой.

— Ты что, спятил, так орать? — зло прорычал толстый пират. — Хочешь, чтобы Карандаш и Самоделкин проснулись и застукали нас здесь?

— Нет, не хочу, просто мне на ногу крышка упала, — простонал Дырка. — Мне очень больно.

— Попробуй, ещё только крикни! — тогда я тебя здесь оставлю и один полечу на Луну, и все лунные сокровища мне одному достанутся, — припугнул Дырку рыжебородый капитан Буль-Буль.

— Я буду тихо, — перепугался Дырка. — Только не оставляйте меня здесь, уважаемый капитан.

Разбойники прошмыгнули в открытый люк и очутились внутри Дрындолёта. Пираты растерянно осмотрелись по сторонам, но ничего не увидели.

— Ух, как здесь темно, — выдохнул шпион Дырка. — Куда бы нам спрятаться, чтобы нас утром не нашли? — почесал затылок шпион.

Они включили маленький потайной фонарик и двинулись искать надёжное убежище. Пираты долго ходили и, наконец, нашли то, что искали.

— Смотри, какая-то маленькая дверь! — показал пальцем Буль-Буль. — Давай нырнём туда и посмотрим, что там, за дверью.

Пираты приоткрыли маленькую железную дверь и проскользнули в комнату. На полу бандиты увидели разбросанные вещи, рюкзаки, мешки. Это был отсек, куда путешественники сложили всё необходимое, что им могло пригодиться в дороге.

— Давай зароемся в вещах и спрячемся там до завтра, — предложил пират Буль-Буль. — А утром, если нас не обнаружат, то мы точно полетим на Луну за сокровищами, — важно пропыхтел рыжебородый разбойник, с головой зарываясь в вещи Карандаша и Самоделкина.

Городские часы пробили ровно двенадцать. Маленькие волшебники крепко спали и даже не подозревали о коварных планах двух ужасных разбойников. Теперь на их Дрындолёте поселились два космических зайца.

<p>Глава 3 Железный петух. Знаменитый географ. Полёт на Луну</p>

КУ-КА-РЕ-КУ! КУ-КА-РЕ-КУ!!! — два раза громко пропел… будильник. Да-да, именно будильник, который смастерил мастер Самоделкин.

— Может быть, ещё поспим немножечко? — протирая сонные глаза, спросил Карандаш у своего железного друга.

— Ты что забыл, мы ведь сегодня на Луну собирались лететь! — звякнул пружинками Самоделкин. — Нам нужно встать и приготовиться к межпланетному перелёту, — важно заявил Железный человечек.

Карандаш, словно лягушка, выпрыгнул из кровати и побежал будить ребят. А Самоделкин тем временем, прыгая на своих пружинках по дому, делал тысячу дело одновременно: готовил завтрак, звонил профессору Пыхтелкину, собирал забытые вещи и убирал кровати. Через два часа всё было готово к полёту на Луну.

— Д-зззззз-инь! — раздался пронзительный звонок в дверь.

— Ага, это профессор приехал! — обрадовался Карандаш. Волшебный художник широко распахнул дверь и впустил гостя.

— Здравствуйте, Семён Семёнович! — обрадовался Прутик. — Мы соскучились. Вы так давно к нам не приходили в гости.

— Я уезжал в экспедицию на Банановые острова, — улыбнувшись, сказал географ. — Там обнаружили следы снежного человека. Я с друзьями хотел поймать этого удивительного зверя и сдать его в зоопарк.

— Ну что, поймали? — спросил Карандаш.

— Нет, не смогли, — огорчённо вздохнул Семён Семёнович. — В самый последний момент, когда мы почти настигли Снежного человека, он укусил за ногу моего приятеля и удрал в лесную чащу.

— Вы меня в следующий раз возьмите, — попросил Чижик. — От меня ещё никто не убегал, — грозно сказал мальчик.

— Хорошо, — засмеялся географ. — В другой раз ты поедешь со мной.

— Ну ладно, — потёр руки Самоделкин. — Раз космическая команда в сборе, можно лететь. Наш космический корабль ждёт. Всё готово к отлёту, — важно сказал железный капитан корабля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей