Читаем Карандаш и Самоделкин на Луне полностью

— Не бойтесь, мы вас пытать не будем, — улыбнулся капитан летающей тарелки. — Просто мы решили: зачем же нам лететь на Землю, если на нашем космическом корабле и так уже летят два жителя Земли. Вы нам сейчас расскажите о том, какие полезные изобретения есть на вашей планете, а мы вам о наших достижениях в области науки и техники.

— А какие-такие изобретения вам нужны? — спросил пират Буль-Буль.

— Мы к вашей голове подключили специальные приборчики, — начал пояснять первый помощник капитана. — Поэтому всё, о чём вы подумаете, будет нарисовано на нашем экране, — направив указку на светящийся экран, продолжал объяснять марсианин. — А вы нам объясните, что это за штуковины и как у вас на Земле ими пользуются люди, — попросил инопланетянин.

Капитан направил свой приборчик на разбойников.

<p>Глава 17 Грелка, градусник, сачок и другие полезные изобретения</p>

Экран вспыхнул, и на нём появился большой сундук с золотом. Ослепительное, блестящее золото сверкало и переливалось тёплым жёлтым светом. Рядом с первым сундуком тут же вырос ещё один, с зелёными изумрудами, величиной с голубиные яйца. Не успели инопланетяне опомниться, как на экране, рядом с двумя первыми коваными сундуками, откуда-то сверху упал ещё один деревянный сундук, до самых краёв наполненный розовым, чёрным и ослепительно белым жемчугом.

— Что это такое? — удивлённо переглянулись марсиане.

— Это сокровища, — не отрывая жадного взгляда от экрана, простонал рыжебородый пират Буль-Буль.

— Какие ещё сокровища? — не понял генерал-капитан.

— Наши сокровища, — ответил шпион Дырка. — Вернее, скоро они будут нашими, когда мы, наконец, станем настоящими космическими разбойниками.

— А что с ними можно сделать? — спросил любопытный марсианский повар.

— Их можно тёмной ночью глубоко закопать в старой пещере, — отвечал толстый пират Буль-Буль.

— Мы вас просили о разных земных изобретениях вспомнить, а вы о каких-то глупых стекляшках думаете, — рассердился второй помощник капитана.

— А что мы можем поделать, если мы только о них и думаем, — грустно вздохнул шпион Дырка.

— Думайте о чём-нибудь полезном, — приказал один из инопланетян, стирая с экрана пиратские мечты.

— Давай, Дырка, думай! — приказал толстобрюхий разбойник. — Ты же шпион, ты должен вспомнить какое-нибудь изобретение, а то они нас пытать будут.

— Что-то ничего не могу вспомнить, — изо всех сил наморщив лоб, пробормотал длинноносый пират. — А, вот, кажется, вспомнил, — обрадовался шпион Дырка.

Тут же на белом экране появилась большая красная грелка.

— А что это такое? — с интересом разглядывая грелку, спросили марсиане у разбойников.

— Это изобретение называется ГРЕЛКА! — гордо пояснил шпион Дырка.

— А как её можно использовать, эту вашу грелку? — заинтересовались марсиане.

— В неё нужно налить воду и прикладывать, — рассказывал носастый разбойник инопланетянам.

— Куда прикладывать? — не поняли марсиане.

— А куда захотите, туда и прикладывайте, — ответил Дырка.

— И что будет? — удивился генерал-капитан.

— Ну, потом человек выздоравливает, — как-то не очень уверенно ответил шпион Дырка.

— А как она устроена? В ней сложные механизмы? Она любые болезни лечит или нет, — начали со всех сторон спрашивать удивлённые инопланетяне.

— Она работает на воде, — с умным видом объяснил пират Буль-Буль.

— Что-то я ничего не пойму, — нахмурив лоб, сказал первый помощник марсиан. — Ну ладно, а ещё можете что-нибудь вспомнить? — спросил он у разбойников.

— Я знаю одну вещичку, — весело воскликнул пират Буль-Буль.

Тут же на экране высветился градусник.

— А это что за машина? — спросил второй помощник капитана.

— Это штуковина показывает холодно на улице или нет, — ответил рыжебородый разбойник. — Мы этот градусник однажды вместе с Дыркой стащили в хозяйственном магазине.

— А как вы по нему узнаёте, холодно на улице или тепло? — спросили марсиане.

— Да мы и сами толком не знаем, — пожал плечами пират Буль-Буль.

— А как же вы им тогда пользовались? — удивился капитан.

— А мы им и не пользовались, — засмеялся пират Буль-Буль. — Он у нас на чердаке под кроватью валяется.

— А есть такие изобретения, которыми вы пользуетесь? — зло спросил второй помощник капитана. — Или вы ничего толком не знаете?

— Знаем! Знаем! — испуганно закивал головой пират Буль-Буль.

— Я знаю одно очень полезное изобретение, — заверил инопланетян шпион Дырка. — Сачок называется.

Дырка словно, гипнотизёр уставился на экран, но вместо сачка на экране неожиданно появилась бутылка с газированной водой.

— Это и есть ваш сачок? — удивлённо спросил капитан.

— Нет, это холодная газированная вода, — трусливо ответил шпион Дырка. — Просто мне очень пить хочется, вот я о воде и думаю постоянно.

— Сейчас вы увидите сачок, — заверил пришельцев из космоса шпион Дырка, но вместо сачка на экране появилась сковородка с жареными котлетами.

— Ты что, издеваешься над нами? — вскочил со стула главный марсианин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей
Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей