Читаем Карандаш и Самоделкин на необитаемом острове полностью

— Хорошо, грустно согласился волшебный художник. — Я нарисую вам всё, что вы мне скажете. Только, умоляю вас, не пугайте больше малышей, они и так натерпелись.

— Значит так, — нетерпеливо тарахтел Дырка, — рисуй поскорей. Во-первых — сто плиток фруктового шоколада, во-вторых — огромную банку клубничного варенья, и ещё, и ещё коробку овсяного печенья, чтобы его можно было макать в варенье и есть. Затем нарисуешь мне…

— Погоди ты! — отпихнул его сердито капитан Буль-Буль. — Теперь мне. Мне нарисуй бочку солёной рыбы, жареного барана на вертеле и бочонок красного вина. А потом нарисуешь мне новый капитанский камзол и треуголку! — приказал он.

— А мне шпионскую накидку, а то старую я всю изорвал, пока пробирался сквозь джунгли, — вставил Дырка.

Карандаш достал кисточки, краски и под присмотром двух злобных пиратов принялся рисовать. Из-под кисточки художника нарисованные картинки, сразу превращались в самые настоящие вещи.

Разбойники прохаживались рядом с художником и нетерпеливо ждали.

Постепенно перед бандитами на столе появилось всё, что они заказывали художнику.

Увидев перед собой банку клубничного варенья, Дырка жадно схватил её и сунул туда длинный нос. Рядом с толстопузым Буль-Булем на вертеле дымился огромный жареный баран. Было полное ощущение, что его только что приготовили. Лохматая собака Клякса отгрызла себе кусок мяса и побежала в угол, чтобы поскорее слопать его.

Огромная бочка солёной рыбы, нарисованная художником, стояла в углу. Сразу же запахло, как в рыбном магазине. На столе стоял бочонок красного вина. Довольный рыжебородый пират достал кривой нож и отрезал себе кусок жареного мяса. Затем налил в кружку вина и стал с аппетитом ужинать.

— Отпустите теперь малышей. Я выполнил все ваши приказания, — попросил устало художник.

— Как бы не так! — воскликнул Дырка, слизывая варенье с носа. — Теперь рисуй нам сундук, полный золота и драгоценностей всяких!

— А ещё, — перебил его Буль-Буль, — нам нужен новый трёхмачтовый корабль, чтобы грабить пароходы и фрегаты. А то старый разбился о рифы.

— Хорошо, я вам нарисую, — печально кивнул головой Карандаш. — Только отпустите детей.

— Как же, держи карман шире, — хихикнул шпион Дырка.

Пираты схватили волшебного художника и привели в комнату, где уже сидел в шкафу Самоделкин.

— Рисуй сокровища! — приказали они. — А мы пока поедим всякого-разного вкусненького.

Разбойники хорошенько заперли дверь на ключ и ушли в свою комнату.

<p>Глава 36 Побег с острова</p>

Эта страшная ночь подходила к концу. Небо стало светлеть, показались первые лучи солнца. Постепенно начали просыпаться и обитатели джунглей. Чистили пёрышки разноцветные попугаи, возвращались с охоты сытые хищники. Распускались тропические цветы, наполняя утренний воздух благоухающим ароматом. И лишь обитатели старинного замка не спали всю ночь.

Разбойники сидели у себя в комнате и с аппетитом поедали разные вкусности.

Уставший Карандаш рисовал сундук с золотом и драгоценностями, а сам обдумывал, как им всем спастись из плена.

В это время в комнате, где находились пленные ребятишки, происходили следующие события.

Дети, крепко-накрепко связанные, лежали на полу. Они уже немного успокоились и думали о том, как бы им вырваться на свободу.

— Я всё видел, — еле слышно проговорил Чижик, обращаясь к другим ребятам.

— Что ты видел? — спросил шёпотом Прутик.

— Это вовсе не привидения нас похитили, — отозвался Чижик.

— А кто же тогда? — волновалась Настенька.

— Это пираты, — шептал Чижик. — Те самые пираты, от которых мы удрали. Пират Буль-Буль и шпион Дырка.

— Что же нам делать? — почти плакал Бабучка. — Нам нужно самим освободиться и помочь Карандашу и Самоделкину.

— Мы сами не сможем развязать верёвки, — бормотал Чижик.

В это время в углу комнаты что-то зашевелилось, и из-под старых тряпок выглянула полосатая морда. Это была Тиграша. Она вылезла из укрытия. Следом за ней выскочил кот Клеточка. Тиграша подбежала к Бабучке и лизнула его в лицо.

— Смотрите, — обрадовался Бабучка. — Это же наша Тиграша!

— Они, наверное, спрятались, вот разбойники их и не заметили, — пропищала Настенька.

— Тиграша, милая Тиграша! — взмолился Бабучка. — Помоги мне как-нибудь освободиться, пожалуйста.

Тиграша подбежала сзади и стала зубами разгрызать верёвку. Кот Клеточка лизал лицо Настеньки, чтобы успокоить девочку.

Довольно быстро собака справилась с верёвкой. Когда Бабучка встал, он помог освободиться и остальным пленникам.

— Нам необходимо что-то придумать, — размышлял Прутик. — Как-то выбраться отсюда.

— Давайте попробуем вылезти в окно, — предложил Бабучка.

— Нет, здесь слишком высоко, — испугалась Настенька.

— Да, высоковато, — согласился Чижик, открывая окно.

Неподалёку росло огромное ветвистое дерево.

— Смотрите, кто-то лезет по дереву, — удивился Прутик. И действительно, кто-то карабкался по дереву вверх. Этот кто-то по ветке добрался до окна и ловко спрыгнул к ребятам в комнату.

— Смотрите, — удивилась Настенька, — да ведь это же наш негритёнок!

Все очень обрадовались и стали его обнимать.

— Ты зачем залез к нам в окно? — спросила Настенька.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей