Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

— Берите дирижабль и летите, куда вам вздумается! — грозным голосом сказал Самоделкин. — И нам на глаза больше не попадайтесь! — пригрозил железный человечек. — Мы вас знать больше не хотим, коль вы ещё и пистолетами угрожать вздумали.

— Мы вас сами знать не хотим! — убегая в сторону дирижабля закричал разбойник Дырка.

— Мы с вами ещё встретимся! — погрозил кулаком пират Буль-Буль.

Но путешественники их уже не слышали, они захлопнули за пиратами люк, и тут же взмыли на своём маленьком вертолёте в голубое небо.

А разбойники со всех ног бросились к дирижаблю. Вдруг из корзины, прямо на разбойников выскочила пиратская собака Клякса, которую они там забыли. Собака всё это время бегала вокруг дирижабля, питалась всякой всячиной и вот теперь, когда увидела разбойников, жутко обрадовалась начала скакать прыгать и лаять.

Но разбойники не обращали на Кляксу никакого внимания.

— Скорее! У меня в корзине есть запасной пистолет, — кричал на ходу пират Буль-Буль. — Стреляй в них скорее, а то они улетят вместе с нашими драгоценными насекомыми.

— Не уйдёте, мерзавчики! — кричал длинноносый шпион Дырка и, выхватив спрятанный в корзине пистолет, выстрелил вслед улетающим врагам.

Пуля со свистом вылетела из разбойничьего пистолета и с противным жужжанием погналась за механической осой Самоделкина. Расстояние между ними сокращалось всё быстрее и быстрее, пуля догоняла маленьких отважных путешественников.

— Ага, сейчас вы грохнетесь на землю! — прыгали и скакали радостные разбойники. — Насекомые все равно нам достанутся!

Но в тот самый момент, когда ржавая железная пуля уже почти настигла маленький вертолёт, Самоделкин сделал крутой вираж, и пуля пронеслась мимо, едва царапнув железный бок механической осы.

— Ура! — закричали Карандаш и Самоделкин. — Они промахнулись!

— Эх ты, растяпа, — сев на землю, схватился за голову пират Буль-Буль. — Из-за тебя они улетели с нашими драгоценными насекомыми.

— Ничего капитан, зато теперь у нас есть воздушное судно, — показывая на дирижабль, сказал шпион Дырка. — Мы полетим на нём в кругосветное путешествие и станем настоящими воздушными пиратами. Будем делать остановки на разных островах и грабить местных жителей. А с Карандашом мы ещё обязательно встретимся и рассчитаемся за все наши беды, — прорычал длинноносый шпион Дырка.

А Карандаш, Самоделкин и профессор Пыхтелкин тем временем летели над голубым океаном.

— Куда держим курс? — спросил механик Самоделкин.

Профессор Пыхтелкин развернул карту и, сказал:

— Прямо на нашем пути — один небольшой остров, на котором растут самые невероятные и фантастические растения на земле. Там растёт шоколадное и колбасное дерево, мухоглотательное растение и ползающие лианы, сырное дерево и даже свистящее дерево. Именно поэтому его так и прозвали островом — фантастических растений. Я давно мечтал на нём побывать, только вот одному мне было немного страшновато. Может быть, вы согласитесь отправиться туда вместе со мной? — робко спросил учёный.

— Конечно, полетим! — согласился Карандаш. — И как можно скорее!

— Значит, решено, — весело подмигнул Самоделкин. — Мы летим на тот остров, — сказал железный человечек и круто повернул руль механической золотой осы. — Дайте мне карту! Только сначала ненадолго залетим в Волшебную Школу и заберём наших учеников Прутика, Чижика и Настеньку.

— Ура! Приключения продолжаются! — весело закричали Карандаш и профессор Пыхтелкин.

КОНЕЦ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей