Читаем Карандаш и Самоделкин на острове гигантских насекомых полностью

И с этими словами механическая золотая оса, сделав крутой вираж, влетела в огромное дупло, которое было как раз на самой вершине хлебного дерева.

Самоделкин, как опытный пилот, скользил по извилистым коридорам пчелиного дома, не задевая стенок и потолка. Карандаш и Семён Семёнович раскрыв рты, разглядывали необыкновенное осиное гнездо. Изнутри жилище золотых ос было похоже на запутанный лабиринт.

Неожиданно механическая оса влетела в большой зал, где спали сотни и сотни золотых ос. У путешественников от блеска на несколько секунд даже заболели глаза. Казалось, они попали в сокровищницу какого-нибудь арабского шаха или принца.

— Вот это да! — хлопая глазами, только и мог вымолвить профессор Пыхтелкин. — Я раньше никогда золотых ос не видел и не знал, что они такие красавицы.

— А как же мы поймаем одну из них, если нам некуда посадить машину? — разглядывая насекомых, спросил Карандаш.

— А нам и не обязательно садиться, — улыбнулся Самоделкин.

Железный человечек что-то сделал, и механическая оса зависла в метре над спящими насекомыми. Затем Самоделкин ещё что-то сделал и в брюшке у механической осы бесшумно открылся люк.

— Карандаш, нарисуй, пожалуйста, верёвку, — попросил Самоделкин.

Волшебный художник наклонился и, прямо на полу, нарисовав толстую, прочную верёвку и моментально протянул её мастеру Самоделкину. Железный человечек сделал из верёвки петлю и стал аккуратно опускать её в открытый люк.

— Сейчас мы поймаем одну из них, — предупредил он географа.

— Дайте мне верёвку, я вам помогу, — попросил профессор Пыхтелкин. — Нам нужно зацепить самую маленькую золотую осу, иначе она не поместится в нашей клетке-ловушке, — утверждал учёный. — Вон на ту, видите, — показал учёный.

Накинув петлю на брюшко одной из золотых ос, географ и Самоделкин начали очень осторожно поднимать её в люк.

— А вдруг она проснётся? — волновался Карандаш.

— Мы тихонечко, — сказал профессор Пыхтелкин и с этими словами втащил одну спящую осу в машину. Затем открыл клетку и аккуратно положил туда насекомое. Дверца захлопнулась, но тут, неожиданно, клетка словно живая, выскользнула из рук географа и со страшным грохотом упала на металлических пол вертолёта-осы.

В ту же секунду разбуженные осы недовольно зажужжали и, словно по команде, тысячи золотых ос взмыли в воздух.

— Кажется, они проснулись, — испугался профессор Пыхтелкин. — Самоделкин, скорее улетаем отсюда или нам конец.

Железный человечек, не теряя ни секунды, надавил на педаль газа, механическая оса рванула вперёд и тут же слилась с огромным роем настоящих живых насекомых. Самоделкин направил летающий аппарат в сторону выхода. Профессор Пыхтелкин сидел на полу и испуганно прижимал к груди клетку с пойманной осой.

А насекомые тем временем что-то заподозрили и пустились в погоню за механической осой Самоделкина. Карандаш обернулся и увидел, что разъярённые насекомые настигают их маленький летающий аппарат.

— Они гонятся за нами, — волнуясь, сообщил художник.

— Они догадались, что это не настоящая оса, а фальшивая, — досадливо махнул рукой географ. — Осы умеют разговаривать.

— И как они разговаривают? — удивился Самоделкин, ловко управляя механической машиной.

— С помощью танца, — ответил учёный. — Они танцуют друг перед другом и таким образом разговаривают. И вообще, ос боятся даже птицы, — сообщил учёный. — Обычно птицы едят ос, но эти насекомые отважно бросаются на пернатых и больно впиваются ядовитым жалом. Поэтому-то птицы и держатся от них подальше.

— А они не смогут прокусить железную обшивку нашей механической осы? — спросил профессор Пыхтелкин.

— Думаю, что не смогут, — успокоил его Самоделкин. — Хотя вид у них весьма свирепый, — оглядываясь назад, сказал железный человечек.

А разбойники всё это время продолжали карабкаться вверх по дереву. Они словно макаки цеплялись за ветки, забираясь всё выше и выше. Дерево оказалось невероятно высоким, и хотя на небе ярко светила луна, там, внутри густых листьев было довольно мрачно.

— Ох, я устал, ой я больше не могу, — ныл шпион Дырка, из последних сил цепляясь за ветки. — Давай передохнём немного, — тяжело дыша, предложил он Буль-Булю.

— Смотри, до осиного гнезда осталось совсем немного, — отдуваясь, показал пухлым пальцем толстяк. — Вдруг мы не успеем, и все драгоценные насекомые достанутся этим паразитам? — Что же мы тогда будем делать?

Тихо, — испуганно прошептал длинноносый разбойник. Слышишь какой-то хруст. Там кто-то есть! — кивнул Дырка на густую листву, чуть не свалившись от удивления вниз. — Кто-то лезет следом за нами. Мне страшно!

— Не может быть! — подпрыгнув на месте, пробасил пират Буль-Буль.

Разбойники прислушались. Рядом с ними что-то хрустнуло. Кто-то внимательно следил за ними с соседней ветки.

— Мне очень страшно, — заскулил шпион Дырка. — И зачем я только согласился лететь на этот остров. Вдруг это вампир какой-нибудь или другое чудовище.

— Скорее, до дупла осталось совсем немного, — перепугавшись, затараторил пират Буль-Буль.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей