Читаем Карандаш и Самоделкин в Болгарии полностью

– Ну, тогда всё понятно, – улыбнулся учёный. – Этот праздник называется: «День славянской письменности», – напомнил географ. – С тех пор, как Кирилл и Мефодий придумали алфавит, и все славянские народы им пользуются, с тех пор, все, кто пишут и читают на кириллице, отмечают этот день как великий праздник.

– Тоже мне, праздник! – скривился шпион Дырка. – Вот Новый год или день рождения – это я понимаю, праздник!

– Чудак! – рассердился профессор Пыхтелкин. – Если бы эти знаменитые братья не придумали азбуку, нам бы пришлось писать и читать по-гречески, или по-турецки.

– А мне всё равно, – огрызнулся шпион Дырка. – Я всё равно читать не умею, и учиться не собираюсь.

– И я тоже не умею, – сказал Буль-Буль.

– Учиться никогда не поздно, – нахмурил брови Карандаш. – Это стыд и срам не уметь читать и писать.

– Мы и без этого прекрасно обходимся, – противно засмеялся длинноносый разбойник. – Нам бы только сокровища найти.

– Да уж, – добавил пират Буль-Буль. – Будь у нас сундук золота, нам никакая грамота не нужна.

– Не нужна! – согласно кивнул длинноносый шпион. Ой, не нужна...

Профессор Пыхтелкин махнул на них рукой и повёл друзей дальше осматривать город. Вокруг, действительно было довольно много людей. Все куда-то спешили, скорее всего, на праздник, который проходил в самом центре города, напротив Успенского собора.

То и дело мимо путешественников проезжали нарядные повозки. В хвост и в гриву лошадей были вплетены разноцветные ленточки.

Уличные певцы и музыканты играли на различных инструментах и пели прямо на ходу, весело пританцовывая при этом.

– Смотрите, – аж, подпрыгнул от радости географ. – Видите, прямо перед нами Римские термы.

– Подумаешь, – скривился пират Буль-Буль. – Развалины какие-то, – как всегда недовольно пробубнил он.

– Да, развалины, – согласился географ. – Но это очень знаменитые развалины.

– И чем же они знамениты? – спросил Карандаш.


– Термами называли в старину бани, – начал новый рассказ учёный. – Древние римляне, не жалели ни средств ни сил на то, чтобы у них в городе были настоящие бани.

– Вы хотите сказать, что две с половиной тысячи лет тому назад, у людей были бани? – удивился Самоделкин.

– Да-да, – кивнул профессор Пыхтелкин. – У римлян был водопровод, вода подавалась в бани и горячая и холодная. Между прочим, у них была даже парилка, а внутри было всё отделано розовым и жёлтым мрамором.

– И всё это было здесь, в Варне? – спросил Карандаш.

– Да, в Варне, – ответил учёный. – И в Риме, и в других больших городах.

– Возможно, тут купался сам Александр Македонский! – сказал Самоделкин.

– А может быть, он где-то тут и закапал свои несметные сокровища? – тут же оживился пират Буль-Буль.

– Да-да! – запрыгал, словно макака по развалинам шпион Дырка. – Я кино смотрел про Македонского. – Он был настоящий царь. У него было много золото и драгоценных камней. И он возил повсюду сундуки с драгоценностями на боевых слонах. Раз он тут жил, значит, он мог их тут закапать! – решительно заявил Дырка.

– Да, прямо вот тут и закопал! – пошутил Самоделкин, влезая на одну из каменных глыб. – Карандаш, нарисуй им лопаты, чтобы они могли здесь всё перекопать.

– Что вы, – испугался профессор Пыхтелкин. – Тут копать могут только археологи.

– Ага! – обрадовался шпион Дырка. – Значит, тут всё-таки могут быть сокровища?

– Могут! – кивнул географ. – Как и в любом другом месте земли.

Путешественники отправились дальше. И хотя разбойники были очень недовольны, друзья во главе с Карандашом осмотрели весь город и все его окрестности. Варна им очень понравилась.

К вечеру друзья набрели на пустынный пляж и решили переночевать прямо тут, у воды. Волшебный художник нарисовал палатки, и как только они из нарисованных, превратились в настоящие, тут же их и установили. Затем художник нарисовал подушки, одеяла и вкусный ужин. На берег Чёрного моря опустилась ночь.

Глава 9. Кирилл и Мефодий. Великая тайна братьев

Наступило утро. Ярко светило солнце, а у самых ног плескалось ласковое Чёрное море. Карандаш вышел из палатки, сладко потянулся и первым бросился купаться.

– Ох, как хорошо! – радовался художник.

– Море тёплое, словно парное молоко, – брызгался по близости профессор Пыхтелкин. – Лучшее море на свете.

– Ой, смотрите, смотрите, корабль! – обрадовался Дырка.

– Пиратский!? – рявкнул от удовольствия Буль-Буль.

– Нет, не пиратский, – ответил Карандаш. – Это болгарские мореплаватели.

– Жалко! – вылезая из воды, тяжело вздохнул Дырка.

– Ничего, скоро у нас будет точно такой же корабль, – тихо прошептал пират Буль-Буль. – Как только доберёмся до сокровищ, тут же украдём у Самоделкин его машинку по перемещению во времени, вернёмся на ней в средние века, купим корабль и станем настоящими пиратами.

– А почему в средние века? – удивился длинноносый разбойник.

– Чудак! – улыбнулся пират Буль-Буль. – Именно в те времена по морям и океанам плавали самые богатые корабли и фрегаты.

– Да? – обрадовался Дырка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Море Троллей
Море Троллей

Настоящая слава к Нэнси Фармер пришла после выхода романа «Дом скорпиона». Книга стала сенсацией в литературном мире. Роман номинировался на ряд престижных литературных премий, был награжден Национальной премией в области литературы для детей и юношества и другими не менее почетными наградами, обласкан теплыми словами многих мэтров литературы, знаменитая студия «Уорнер Бразерс» ставит по книге фильм.В «Море троллей» автор погружает нас в легендарные времена викингов. В один из своих набегов на берега Англии Олаф Однобровый, предводитель берсерков, берет в плен одиннадцатилетнего Джека и его пятилетнюю сестренку Люси. Олаф поначалу не знает, что Джек — ученик Барда, друида из Ирландии по прозвищу Драконий Язык. Но когда Джеку пришлось применить на деле навыки магического искусства, он делается незаменимым помощником в опасном плавании в чертоги Горной королевы, владычицы Етунхейма, земли великанов.

Нэнси Фармер

Фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков / Фэнтези