Читаем Карась Ершу не товарищ полностью

На голове пудренный парик до плеч.

Иногда смотрит на публику в лорнет.

Говорит с французским акцентом.


 Карась в  белом смокинге с  красной бабочкой, на голове  кипа.

Пейсы.

                              В этой картине он картавит.


К а р а с ь. (показывая на книгу.). А что Макаревич-рыбак? Что слышно? Безобразничает?


Ё р ш. И знать не желаю. Не будем о бандере.


К а р а с ь. (иронически.) Жомени да Жомени, а о водке ни полслова. У тебя, как я понимаю, всё гладко.


Ё р ш. Гладко было на закате, да застрял на перекате.


К а р а с ь. Отсюда поподробней.


Ё р ш. Я тебе говорил: накатим и...


К а р а с ь. И пойдут сказы да рассказы.


Ё р ш. Распределили меня, как ты знаешь, сначала в гарнизонный военный суд. Трибунал, Иртыш-река. Потом на Байкал. А оттуда уже перевели в Устье.


К а р а с ь. За какие-такие заслуги?  Знаю, быстро ты карьеру сделал. Матушку твою, покойницу, встречал бывало. Рассказывала. Гордилась тобой.


Ё р ш. Ай. Маменьки наши склонны преувеличивать.

Какие-такие, блин, заслуги. Зампрокурора застрелил. Великое же дело. Ей было важно, чтоб я по улице в орденах прошелся и крышу перекрыл. Вот.


К а р а с ь. Ближе к...


Ё р ш. Гарнизонная жизнь мало имела для меня привлекательности. Сторона глухая и отдаленная, и служба показалась мне скучным несчастьем. Никаких роскошных прихотей. Вист и преферанс на сущую мелочишку. На мизер. Отдохновение от трудов.

Нужен был не барыш, а процесс схватки с фортуной.


К а р а с ь. И факт победы. Знаю я тебя.

   Но... упоение упоением, а навар наваром. А почему как в былые времена:  не в штосс, в эскарте,  банк метать?

А ведь гусарство, знаешь ли, братец, штука специфическая — шампанское, цыгане, карты, опять же…


Ё р ш. Подъёбываешь. Про балерин забыл упомянуть. Понимаю. Отвечаю: времена уже не былые. И какие такие гусары? Уймись.

  А вот деньги, тут ты прав, не помешали бы. Но нервы размотать...Тоже чего-то да стоит, скажи?

 Не игра, а... Забава.  Так скажем.  Без долгов совершенно, так... Опять же, отвлечься. И всего лишь! 

Там богемы нет. Там кругом — лагеря. Шалашовки. Уркаганы. Там херовый пиздец. Одно что, народы Севера своих баб на снегу замерзать не оставляют. Там никто не будет смеяться в цирке. Поэтому туда цирк и не едет.

    Забыл! Есть еще одно развлечение: бильярд в Доме офицеров, «американка» — бей любым любого.

    И живешь ты, как в ссылке. Ей-ей.  День прошел и слава Ему.

Правда сие. Жизнь стирается, как... Вот представь: нечего вспомнить. Совсем нечего. Совсем. Серая однообразная жизнь, как сукно шинельное.


К а р а с ь. Ну а? Это...


Ё р ш.  Да, думал, признаюсь, бывалыча, о богатой невесте. А что? Своей лапой сыт не будешь.


К а р а с ь. Жил не задумываясь, в общем. Понятно всё с тобой. (напевает.) Получил получку я, топай-топа-а-ай. Девяносто два рубля кверху жопой.


Ё р ш. Угу. Если бы. В ресторан потопал. А вот, напротив, мил друг. Грустный образ жизни. Суконная подкладка. Та вода далеко. Её уж нет.

  Ой, как заедала унылая тоска вердикты вершить. Ебическая же сила...

  Ведь в подследственности и гражданские дела, пруд пруди вольнонаемных. Жена мужа сковородкой била,  другой — напротив, жену на берег выкинул.


К а р а с ь. Не всё ж так сучно.


Ё р ш. Были и  курьёзы. Дама забуянила в магазине, секс-шопе, в общем. Продавцы вызвали городового. Так она его фаллоимитатором там же и избила. Самым большим. Да-с. Сильно избила.


К а р а с ь. Обошлось?


Ё р ш. Там история, ой, ну ее. Она не простая уклейка, а из этих, благородного сословия.

А наследственные? а дрязги всякие? а уж солдатики... Ихтиандр их дери. Выдры, бобры, бес болотный.

 Беса — на каторгу законопатил, уж  так за него впрягались... Убить меня грозились, ходил я, было дело, с пистолетом в кармане;  звезды у него, вишь, и на плечах и... и там,  и на коленях; купола набиты  по всей  спине; Император покойный на груди усищи растопырил.  


К а р а с ь. А на правой Маринка анфас.


Высоцкий. Банька по белому.

https://www.youtube.com/watch?v=h8ddfXX93_k


Ё р ш. Бобры, эти у меня этапом на Колыму, плотину строить. Выдры — интернет-мошенницы, жены офицеровы — на зону поплыли. Тоже грозились мне...


К а р а с ь. Эх, брат, служба...  Присяга. Тяготы и лишения.


https://www.youtube.com/watch?v=BPD5sWKMoqs


Ё р ш. Но моё усердие, и не склонность к излишествам имела толк! Да и от... Задружился с женой главы департамента. От скуки, прямо скажу.  Истинно от скуки этой глупой. И стала она, престарелая, оказывать мне благоволение.


К а р а с ь. Ах, ты и озорник! Ах, и проказник! не совестно?


Ё р ш. Пиковая дама. Произошел эксцесс. Она мне: "Ты прививка от провинциального разочарования", "ты меня зажог".


К а р а с ь. Понятно-понятно. С тебя станется. Поджигатель.


Ё р ш. Громады плоти (показывает). Во-о-о. Семь на восемь, восемь на семь.  


Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы