Читаем Каратель полностью

— Рез — не посредник, — усмехнулся ниис, по-прежнему стараясь не маячить в проеме окна. Молодец. Осторожный. Хотя улишши без устали мониторили две ближайшие улицы и все без исключения крыши и опасаться повторного нападения ему было не нужно. — Если тебя интересует новый заказ, то лучший в гильдии мастер-вор станет твоим напарником. Без него это просто не имеет смысла.

Я прищурился.

Очень интересно… что же это за заказ, ради исполнения которого ниис рискует нарушать наши договоренности? Я ведь четко предупредил — никаких посторонних. Любопытных глаз и ушей во время моих визитов быть не должно. До сегодняшнего дня ночной король дорожил моим доверием. Я добыл для него немало ценных вещей. Даже корону из-под носа у старого ювелира утащил, хотя это считалось невозможным. Да, взамен я захотел соблюсти инкогнито, что в гильдии считалось неприемлемым, но это был честный размен.

И вот теперь ниис решил все это разрушить?

— Гость? — с отчетливым напряжением в голосе переспросил ниис, когда я не ответил. — Ты еще здесь?

— Да. Я думаю.

— Однако он на редкость нагл, Шаран, — тихо заметил из глубины кабинета мастер Рез. — Тебе не кажется, что это уже слишком?

Ниис снова усмехнулся.

— Не больше, чем тогда, когда он рискнул тебя обокрасть. Или добыл для меня вещь, к которой не смог подобраться никто другой.

— Тоже верно.

Старый вор, судя по силуэту, который транслировало сумеречное зрение, мне со смешком отсалютовал. И, наверное, именно после этого я все-таки принял решение.

— Что за заказ?

— Спускайся, поговорим, — предложил вместо ответа ночной король. — Не стоит обсуждать дела при открытых окнах.

Я снова подумал, прикинул варианты, но потом все же попросил Изю убраться на место и, оставив улишшей на улице, спрыгнул на подоконник.

<p>Глава 6</p>

— Аты молод, гость, не желающий называть свое имя, — заметил мастер Рез, когда я спустился вниз, а ниис закрыл окно и вернул на место защиту. — Мне казалось, столь прославленный мастер-вор окажется более… как бы это сказать… представительным.

Я иронично поклонился.

— При моем росте гораздо сподручнее пролезать через узкие чердачные окна, мастер. А небольшой вес дает столько преимуществ, что об этом даже говорить не стоит.

— Согласен. Судя по голосу, ты действительно молод… я бы даже предположил, что преступно молод. Для человека нашей профессии, конечно.

— Молодость, как и старость, имеет свои плюсы и минусы. Что же касается профессии — не уверен, что вы выбрали правильное слово. Я бы назвал это… призванием. Иначе оно не становилось бы смыслом жизни, разве нет?

Старый вор окинул меня задумчивым взором, после чего отошел к дальней стене, где стояло большое кресло. Медленно в него опустился, забросил ногу на ногу и так же задумчиво кивнул:

— Может, ты и прав, гость.

Ниис тем временем вернулся за стол и, знаком предложив мне занять стоящее рядом кресло, развернул бумаги, которые принес недавно с кухни:

— Смотри.

— Что это? — поинтересовался я, увидев на одном из листов несколько рядов из непонятных значков, черточек, изогнутых линий и странного вида закорючек вроде тех, что красовались на мордах карателей. При этом бумага была старой. Я бы даже сказал, ветхой. С одного края виднелись характерные следы, как если бы передо мной была страница, не особо бережно вырванная из книги. Однако чернила на удивление неплохо сохранились и лишь в нескольких местах успели опасно побледнеть.

— Это, — откинувшись на спинку, сообщил ниис, — то, ради чего несколько моих доверенных людей в свое время рисковали жизнью. Одна из страниц дневника, которую мы уже несколько лет пытаемся расшифровать и наконец-то достигли определенных успехов.

Я присмотрелся к значкам, сравнил линии с теми, что имелись в памяти Шала, и без особой уверенности предположил:

— Это древний ирал?

Ночной король бросил в мою сторону острый взгляд.

— Частично. Один из диалектов, который был распространен на юге Архада лет этак шестьсот-семьсот назад, но впоследствии был практически полностью утрачен. А частично эти знаки принадлежат другому мертвому языку. Быть может, даже нескольким, хотя это только предположение.

Я молча кивнул.

Из совокупных воспоминаний матриц мне было известно, что Ирнеллу за всю свою немаленькую историю по непонятной причине не доводилось сталкиваться с глобальными катаклизмами, какие в свое время затронули мой родной мир. Сюда не ударяли гигантские метеориты, здесь не случился Всемирный потоп, не происходило значимых тектонических сдвигов и связанных с ними катастроф планетарного масштаба… по крайней мере, так утверждали официальные источники. Самый крупный материк этого мира был и остается центром цивилизации, который плотно контролировался странами Альянса и соответственно Ковеном. А окружающие его островные архипеллаги, хоть и были населены, особой роли в истории не играли.

И тем не менее на Ирнелле тоже существовали предания и мифы об исчезнувших народах, ныне почти забытых нациях и расах, от которых не осталось ничего, кроме мертвых языков и записей в исторических архивах.

Я еще раз глянул на страницу из дневника:

Перейти на страницу:

Все книги серии Изоморф

Похожие книги

Неправильный лекарь. Том 2
Неправильный лекарь. Том 2

Начало:https://author.today/work/384999Заснул в ординаторской, проснулся в другом теле и другом мире. Да ещё с проникающим ножевым в грудную полость. Вляпался по самый небалуй. Но, стоило осмотреться, а не так уж тут и плохо! Всем правит магия и возможно невозможное. Только для этого надо заново пробудить и расшевелить свой дар. Ого! Да у меня тут сюрприз! Ну что, братцы, заживём на славу! А вон тех уродов на другом берегу Фонтанки это не касается, я им обязательно устрою проблемы, от которых они не отдышатся. Ибо не хрен порядочных людей из себя выводить.Да, теперь я не хирург в нашем, а лекарь в другом, наполненным магией во всех её видах и оттенках мире. Да ещё фамилия какая досталась примечательная, Склифосовский. В этом мире пока о ней знают немногие, но я сделаю так, чтобы она гремела на всю Российскую империю! Поставят памятники и сочинят баллады, славящие мой род в веках!Смелые фантазии, не правда ли? Дело за малым, шаг за шагом превратить их в реальность. И я это сделаю!

Сергей Измайлов

Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези / Попаданцы