Читаем Караваль полностью

Скарлетт снова взглянула на Данте, стараясь придумать, как бы половчее объясниться, ведь она не лгала, но он больше на нее не смотрел. Его красивое лицо из расстроенного сделалось безразличным, как будто она перестала для него существовать.

– Любимая, – прошептал Хулиан. – Давай отойдем в сторонку и дадим Данте возможность осмотреться.

– Не стоит беспокойства, – тут же ответил тот. – Думаю, я уже увидел все, что нужно.

Не добавив больше ни слова, Данте зашагал прочь по коридору. Как только он скрылся из вида, Скарлетт повернулась к Хулиану и гневно воскликнула:

– Я не твоя собственность, и мне не нравится, что ты так себя ведешь!

– А то, как он на тебя смотрел, тебе понравилось, не правда ли? – Хулиан глянул на Скарлетт сверху вниз, хлопая густыми темными ресницами, и одарил кривоватой улыбкой. – Думаешь, он перед зеркалом упражнялся девушек очаровывать?

– Прекрати немедленно! Вовсе он не смотрел на меня так, как ты утверждаешь. Он просто хороший человек, который, в отличие от некоторых, пожертвовал ради меня собственным удобством.

– Выглядел он так, будто рассчитывал получить за свой благородный поступок награду.

– Ох! Не суди других по себе!

Скарлетт вышла за дверь и зашагала по коридору, сжимая в руке вторую подсказку – открытку с картинкой, которая никак не могла принадлежать Телле.

– Я лишь хочу предостеречь, – крикнул Хулиан ей вдогонку. – Не так-то этот парень прост, как кажется. Тебе следует держаться от него подальше.

Скарлетт остановилась на верхней площадке лестницы и, расправив плечи, повернулась к Хулиану. Ей вспомнилось, с какой жадностью он смотрел на ее сестру, когда она застала их обнимающимися в погребе среди бочонков.

– Сам-то ты ничуть не лучше его.

– Я и не утверждаю, что я хороший человек, – согласился Хулиан. – Но мне совсем не нравится, как ведет себя этот малый. Знала бы ты, что он вытворяет, сама бы обходила его стороной. В прошлый раз, когда я принимал участие в Каравале, он стал победителем. А помнишь, я говорил, что многим людям эта игра дорогого стоит? Вот и Данте заплатил за свой триумф очень большую цену. Готов биться об заклад, он сделает все, чтобы выиграть исполнение желания, дабы вернуть то, чего лишился. Если, по-твоему, я чужд морали, то Данте это понятие и вовсе не знакомо.

* * *

– А вот и влюбленные!

Хорошенькая темнокожая девушка взволнованно захлопала в ладоши, когда Скарлетт и Хулиан забрались в ее лодку. Скарлетт сейчас меньше всего хотелось притворяться счастливой невестой Хулиана, но все же ей удалось вымолвить вполне дружелюбным тоном:

– Разве не вы ездили прошлой ночью на одноколесном велосипеде?

– О, у меня множество разных обязанностей! – с гордостью ответила та.

Скарлетт вспомнилось предостережение Хулиана, но, видя, как ловко их юная лодочница орудует веслом, едва ли могла заподозрить, что ее веселость наигранная. Эта девушка куда дружелюбнее той, которая везла их на постоялый двор прошлой ночью. Возможно, Хулиану просто не по душе приветливые люди. Правда, с этой лодочницей он держался достаточно любезно: показал ей карточку с изображением места назначения и поинтересовался, как ее зовут.

– Джованна, но можно просто Джо, – ответила та.

Пока они плыли, Хулиан заваливал ее множеством вопросов и смеялся над ее шутками. Скарлетт была поражена, насколько вежливым он мог быть, когда хотел, хотя и считала, что ведет он себя так, только чтобы выведать побольше сведений.

По дороге Джованна обращала внимание своих пассажиров на всевозможные достопримечательности, мимо которых они проплывали. Подобно длинной яблочной кожуре, каналы спиралью вились вдоль ярко освещенных фонарями улиц. Тут и там на глаза попадались кабаки, из которых валил красновато-коричневый дым, пекарни в форме кексов и торговые лавочки, окрашенные в цвета, напоминающие яркую подарочную бумагу: лазурно-голубой, абрикосово-апельсиновый, шафраново-желтый, нежно-розовый.

Вода каналов была темной, как полуночное небо, но выстроившиеся вдоль зданий стеклянные фонари подчеркивали яркость красок. Входящие и выходящие люди, казалось, исполняют некий веселый танец под пение арф, волынок, скрипок, флейт и виолончелей. У каждого канала имелось собственное музыкальное звучание.

– Здесь есть на что посмотреть, – сказала Джованна. – Если готовы раскошелиться и не пожалеете сил на поиски, можете найти на острове товары, которых нет больше нигде в мире. Некоторые люди сюда исключительно ради подобных покупок и приезжают и даже не утруждают себя игрой.

Джованна продолжала болтать, но Скарлетт, заметившая суматоху на углу одной из улиц, ее больше не слушала. Ей показалось, будто какую-то женщину силой вытаскивают из торговой лавки. Раздался крик, и толпа обступила свою брыкающуюся и размахивающую руками жертву.

– Что там происходит? – спросила Скарлетт.

К тому времени, как Джованна и Хулиан повернули головы в ту сторону, куда она указывала, кто-то погасил все близлежащие фонари, скрыв происходящее под покровом ночи.

– Что ты видела? – нахмурился Хулиан.

– Женщину в голубовато-сером платье, которую выволакивали из магазинчика.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература