Читаем Караваль полностью

При виде их мгновенно вытянувшихся от разочарования лиц Скарлетт тут же замолчала. Ей вспомнились слова Айко о том, что игроки не ожидают услышать правду и не хотят ее, но приезжают ради приключений. И что она, Скарлетт, могла бы устроить для них что-нибудь занимательное.

– Вообще-то, мы с сестрой договорились встретиться… у фонтана с русалкой.

Самой ей эта выдумка показалась смехотворной, но собеседники заглотили наживку с радостью, как миску взбитых сливок. Их глаза восторженно загорелись от предвкушения подсказки.

– Мне казаться, я знать эта статуя, – впервые подала голос молодая женщина. – Эта тот, у который дно весь покрыт в жемчужинах, да?

Скарлетт представления не имела, о чем речь, но все же утвердительно кивнула и пожелала удачи, и парочка отправилась восвояси.

– Вот видите? – воскликнула Айко. – Вы только что сделали их очень счастливыми.

– Но я же им солгала, – возразила Скарлетт.

– Вы не понимаете, в чем смысл игры. Они приехали сюда не за правдой, а за приключениями, и вы дали им желаемое. Возможно, они ничего там не найдут, но, кто знает, вдруг им повезет? Караваль иногда вознаграждает игроков просто за старания. В любом случае, эта пара счастливее вас, – добавила Айко. – Я наблюдала за вами битый час, и все это время вы торчали здесь с кислой миной, от которой молоку впору свернуться.

– Вы бы тоже не радовались, если бы пропала ваша сестра.

– Ах, бедняжка! Посмотрите на себя: находитесь на волшебном острове, но только и делаете, что сожалеете о своей потере.

– Но Телла моя…

– Ваша сестра. Да-да, знаю, – ответила Айко. – А еще я знаю, что в конце концов вы ее найдете и горько пожалеете, о вечерах, проведенных, сидя в вонючей таверне и жалея себя.

То же самое сказала бы и Телла. С одной стороны, Скарлетт чувствовала себя обязанной горевать о пропавшей сестре, но, с другой стороны, сама Телла наверняка отругала бы ее за то, что так и не повеселилась на волшебном острове Легендо.

– Вовсе я не собираюсь всю ночь провести в таверне, – сказала Скарлетт. – Я просто жду кое-кого.

– И что же? Этот кто-то опаздывает, или вы сами явились слишком рано? – Айко вопросительно вздернула подведенные брови. – Не хотелось бы вас разочаровывать, но, похоже, этот человек вообще не придет.

Скарлетт в сотый, кажется, раз за вечер бросила взгляд на дверь, все еще надеясь увидеть входящего Хулиана, и вдруг поняла, что ждать дольше нет смысла. Она решительно встала со стула.

– Стало быть, вам все же наскучило сидеть здесь сложа руки? – спросила Айко и, прижав к себе записную книжку, грациозно поднялась с места.

Тут дверь таверны снова распахнулась. Вошли две хихикающие молодые женщины, а за ними показался человек, которого Скарлетт хотела видеть меньше всех. Он ворвался внутрь, как зловонный вихрь, взлохмаченный, в перепачканной черной одежде и заляпанных грязью ботинках. Его темные брюки были основательно помяты, как будто он в них спал, сюртука не было вовсе.

Скарлетт вспомнила слова Хулиана: Данте хочет выиграть исполнение желания, чтобы исправить нечто, случившееся во время прошлой игры. И сейчас он казался готовым на все.

Мысленно Скарлетт взмолилась, чтобы Данте ее не заметил. После их последней встречи она не была готова к еще одной с ним стычке. Ее нервы и так были на пределе из-за долгого ожидания Хулиана, а платье почернело. Однако, не желая, чтобы Данте ее увидел, сама Скарлетт то и дело возвращалась к нему взглядом. А именно к испещренным татуировками рукам, обнажившимся, когда он закатал рукава рубашки.

Одно изображение было черным и имело форму сердца.

<p>19</p>

«Следуй за юношей с черным сердцем», – вспомнились Скарлетт слова предсказателя, и тут Данте ее, наконец, заметил. В его устремленном на нее взгляде читалась нескрываемая ненависть, которая, однако, не испугала девушку, но, наоборот, распалила азарт. Она решила, что Караваль таким образом проверяет ее готовность играть дальше без помощи Хулиана.

Стоило Данте выйти через заднюю дверь, как Скарлетт бросилась за ним. Лишь оказавшись на улице, она поняла, как жарко было в таверне. Теперь же ее окутала прохлада, хрусткая, как подмороженное яблоко, и столь же сладкая. В угольно-черной ночи разливался запах жженого сахара, а теснящиеся на улице люди походили на стаю ворон.

Скарлетт показалось, что она заметила Данте, спешащего к крытому мосту, но, добравшись туда, испытала горькое разочарование: на залитой фонарным светом галерее не было ни души. Перейдя на другую сторону, она увидела лишь образованный кирпичными стенами тупиковый переулок да тележку, у которой стоял симпатичный мальчик с обезьянкой на плече.

– Не желаете ли сидра с жженым сахаром? – предложил он. – Лучшее средство для четкости зрения!

– Нет-нет, спасибо! Я ищу одного парня в черном. У него все руки покрыты татуировками и лицо очень злое.

– Сдается мне, он покупал у меня сидр вчера вечером, а сегодня я его не видал. Удачных поисков! – крикнул мальчик, когда Скарлетт метнулась обратно на мост.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература