Читаем Караваль полностью

– Думаю, тебе лучше снова лечь.

Скарлетт начала отступать, но Хулиан обхватил ее руками за талию. Они тоже были горячими, как и его грудь, и столь же твердыми. Она хотела было высвободиться, но выражение его лица остановило ее. Никогда раньше он так на нее не смотрел. Иногда он бросал на нее призывные взгляды, словно хотел погубить. А сейчас, похоже, сам хотел, чтобы она погубила его. Вероятно, винить в этом следует лихорадку и рану на голове. Все же на мгновение Скарлетт показалось, что он собирается ее поцеловать. По-настоящему, а не в шутку, как во дворе замка. От прикосновений его горячих настойчивых рук ее сердце забилось быстрее. Остро чувствуя близость его тела, она понимала, что должна отстраниться, но никак не могла заставить себя выбраться из плена его объятий. Теснее прижав ее к себе, он приоткрыл губы.

Скарлетт ахнула, и Хулиан тут же остановился. Ее возглас, казалось, привел его в чувство. Он широко распахнул глаза, будто только сейчас вспомнил, что считал ее глупой девчонкой, боящейся играть, и отстранился. Без его теплого тела рядом она немедленно почувствовала холод.

– Мне пора идти. – Он потянулся к дверной ручке. – Встретимся в таверне сразу после захода солнца. Можем вместе сходить взглянуть на те подземные туннели.

С этими словами Хулиан выскользнул за дверь, оставив Скарлетт гадать, что только что произошло. Поцеловать его было бы ошибкой, и все же она испытывала… разочарование. Подобно туману, оно приняло ее в свои голубые, как цветок незабудки, объятия, укрывшись в которых, она отчетливо поняла, что хотела бы испытать куда больше радостей Караваля, чем готова себе признаться.

И только вернувшись обратно в постель, Скарлетт сообразила, что Хулиан так и не рассказал ей, при каких обстоятельствах был ранен. И как ему удалось вернуться на постоялый двор спустя продолжительное время после того, как взошло солнце, и двери были заперты на замок.

<p>Вторая ночь Караваля</p><p>18</p>

Поначалу Скарлетт роз не заметила.

Их белые лепестки с рубиново-красной каймой по краям были в точности такими же, как цветы, изображенные на обоях, – должно быть, именно поэтому она и не обратила на них внимания. Скарлетт постаралась уверить себя, что цветы всегда находились в комнате – так думать было куда приятнее, чем подозревать, что кто-то приходил, пока она спала. Уж точно это был не сам Легендо!

Если первые его послания воспринимались как маленькие сокровища, то нынешний подарок больше походил на предостережение. С одной стороны, Скарлетт сомневалась, что цветы прислал магистр. Записки рядом с хрустальной вазой не было, но, с другой стороны, разве могли они быть от кого-то другого? Четыре розы, по одной на каждую оставшуюся ночь Караваля.

Сегодня пятнадцатое число. Игра официально заканчивается на рассвете девятнадцатого, а ее свадьба назначена на двадцатое. Следовательно, в распоряжении Скарлетт имеются только две ночи – эта и следующая – чтобы найти Теллу. От силы три. С первыми лучами солнца восемнадцатого числа ей необходимо обязательно отплыть домой, в противном случае ни за что не поспеет к своей свадьбе.

Скарлетт решила, что даже если граф прибудет на Трисду заранее, губернатор Дранья скроет от него факт «похищения» старшей дочери, сославшись на давний островной обычай, согласно которому жених не должен видеть невесту до бракосочетания. А вот саму свадьбу не спасти, если Скарлетт так и не объявится.

Сунув руку в карман, она достала записку с подсказками и снова пробежала ее глазами:

Скарлетт больше не верила, что третьей подсказкой – юношей с черным сердцем – был Хулиан. Все же ее не покидало ощущение, что он что-то от нее скрывает. Он ведь так и не рассказал ей, где его ранили и каким образом ему удалось вернуть серьги. Да и их почти поцелуй никак не шел у нее из головы, хотя думать о подобном нельзя было вовсе, ведь всего через пять дней она выходит замуж за графа.

Вообще, сейчас самое главное – найти Теллу.

Скарлетт принялась поспешно приводить себя в порядок, а вот ее волшебное платье, казалось, никуда не торопилось. Наконец оно превратилось в прекрасный кремово-розовый наряд с молочно-белым лифом в маленькую черную точку и отделкой из розовых кружев, гармонирующих с элегантными бантами на турнюре, и изящным подолом из матового розового шелка. А на руках чудесным образом появились перчатки с пуговками.

Скарлетт заподозрила, что платье нарочно расстаралось в попытке произвести впечатление на Хулиана. Или, может быть, она зря тешит себя надеждой, а ему и дела нет до ее туалетов? Его внезапный уход накануне оставил ее с множеством противоречивых чувств и еще большим количеством вопросов, поэтому теперь ей хотелось прижать его к стенке и добиться ответов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Караваль

Легендо
Легендо

Сердце, что вот-вот разобьется.Долг, что нужно вернуть.Игра, в которой нельзя проиграть.Попав в волшебный мир Караваля, Донателла наконец смогла оставить жестокого отца и избавить свою сестру Скарлетт от нежеланного жениха. Казалось бы, все встало на свои места. Но Телла по-прежнему в ловушке: девушка связана роковым соглашением. Таинственный незнакомец требует добыть для него то, что никому еще не удавалось выяснить: настоящее имя магистра Легендо. Единственный способ сделать это – выиграть в Каравале, игре, меняющей судьбу. Телла еще не знает, что встала на опасный путь, где ее ждет бесконечная паутина новых секретов… Ведь Караваль всегда требовал от участников смелости, хитрости и жертв. Но теперь и этого мало. Если девушке не удастся раздобыть имя магистра, она потеряет все, даже свою жизнь. Но если она раскроет тайну, что станет с Каравалем и самим Легендо?И вновь добро пожаловать в КАРАВАЛЬ! Игра только началась…

Стефани Гарбер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Зарубежная фантастика

Похожие книги

История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература