– Боюсь, я такого не знаю, сэр. Я недавно работаю, всего несколько месяцев.
– Кто вас прислал?
– Компания, сэр. Мистер Тассо попросил водителя. Я оказался свободным. Но если хотите заменить…
– Нет, все в порядке. Везите… как вас зовут?
– Томас, сэр.
– Везите, Томас.
На сумрачных улицах он ориентировался великолепно. Туман с каждой секундой сгущался, но водителю было нипочем. Он привез меня к строительной площадке, где уже дожидались рядом со своим автомобилем Форд и Винсент, окутанные зелеными клочьями тумана. Винсент посмотрел на меня без особой радости.
– Уверен, что надо его брать? – нахмурился он. – Он ведь сопливый еще. А если вдруг?..
– Он с нами, – отрезал Форд. – Все претензии к Кардиналу, если что…
Винсент скорчил скорбную физиономию:
– Уже и сказать нельзя…
– Нельзя.
– Так, – спросил я, пытаясь за улыбкой скрыть нервозность, – что за дело?
– Лезь внутрь. – Форд открыл дверцу, мы укрылись в машине от зеленой мороси, и он начал обрисовывать цель поездки: – Вот кто нам нужен. – Он бухнул мне на колени стопку документов. – Аарон Зайдельман. Владеет рядом фабрик в районе порта. Мы их уже несколько лет пытаемся перекупить. Не продает. Хотели дождаться, пока сдохнет: он уже одной ногой в могиле, а дети продадут мигом, – но он, гад, живучий оказался. Больше ждать нельзя. Кардиналу нужны эти фабрики. Пока мы этого Зайдельмана особо не трогали, прижали совсем чуть-чуть, но сегодня он подпишет, не по-хорошему, так по-плохому.
Пока он рассказывал, я просмотрел бумаги.
– А меня взяли просто понаблюдать? Очередное практическое занятие?
– Нет. Ты должен заставить его продать фабрики.
Я поднял голову. Форд, отвернувшись, глядел в окно.
– А если не продаст? – тихо спросил я.
– Тебе решать.
Я хотел уточнить поподробнее, но тут Винсент зашипел сквозь зубы и вытащил пистолет:
– Форд! За нами шпионят!
Форд обернулся. В заднем окне маячила какая-то фигура, шагах в девяти-десяти от автомобиля. У Форда напряглись мускулы на шее, но тут же расслабились.
– Ты тупой чурбан, Винсент, – расхохотался он.
– Какого?.. – вскинулся Винсент.
– Ты на его глаза посмотри!
Винсент прищурился, приглядываясь, я последовал его примеру. Из клубящегося тумана показался человек с пустыми невидящими глазами, закутанный в длинную белую хламиду.
– Блин! – взревел Винсент. – Откуда ж я знал-то?
– Я его уже видел… – пробормотал я, силясь припомнить где именно.
– Подумаешь, – откликнулся Форд. – Их нетрудно заметить.
– Их?
– Да, их много. Все слепые и одинаково одеты. Типа секты. Выползают вместе с туманом. Поклоняются ему, что ли. Они безвредные, но давай-ка на всякий случай… – Он похлопал Винсента по плечу. – Поехали. То, что он слепой, не значит, что он еще и глухой.
По дороге я погрузился в изучение документов. Аарон Зайдельман родился в Германии в тридцатых годах. Родители погибли в концлагере. Его самого тайно вывез дядя. Бежали во Францию. С двенадцати лет работал, чтобы прокормиться. Открыл небольшое дело, потом в шестидесятых перебрался сюда, пачками скупал старые пакгаузы в районе доков, но по большей части ничего с ними не делал. Старик, лучшие годы давно позади, но все же богат и влиятелен.
Я вломился к нему в дом вместе с остальными – Фордом, Винсентом и парой других. Он сидел в халате и в тапочках, потягивал бренди под какую-то классическую нудятину. Попытался сопротивляться, но наш громила его быстро положил.
– Спокойно! – велел Форд. – Без приказа мистера Райми никто его не тронет.
Я подошел к старику вплотную и пригляделся к нему внимательно, будто к потенциальному покупателю страхового полиса. Несмотря на явный испуг, в нем чувствовалась внутренняя сила. Несколько перебитых костей его сопротивление не сломят. Его уже в свое время и пытали, и терзали. Он не поддался тогда, не поддастся и сейчас. Старик хранил молчание, прекрасно зная, что нас не разжалобить мольбой, так же как его самого не сломить пытками.
– Ну, что? – поинтересовался Форд. – Побеседуешь с ним здесь или нам его вытащить наружу?
– Никогда не пробовал еврейскую доставку, – хохотнул Винсент. – Бейглы бесплатно полагаются?
– Мистер Зайдельман, – начал я, – нам нужны ваши фабрики. Я знаю, вы хотите сохранить их в семье, но ведь вашим детям они до лампочки. Наследники либо все растранжирят, либо продадут первому, кто поманит их жирным чеком. Им бы только жизнь прожигать. Никчемные эгоисты и транжиры.
– Да, так оно и есть, – согласился старик. Голос него был твердый, совсем не старческий. – Из могилы я уже ничего не сделаю. Зато могу позаботиться о своих активах сейчас, пока я еще жив, и поэтому ни за что не продам тому, кто хочет испоганить созданное моими руками. Ваш богохульник Кардинал превратит мои фабрики в публичные дома и опиумные притоны. – Опиум. Да, старик конкретно застрял в прошлом. – Я не позволю испохабить дело, на которое положил столько трудов. Не будет ему никакой революции. И нового порядка. – Он горько улыбнулся, слегка взмахнув рукой. Я заметил на ней бледное очертание сведенного лагерного номера.