Самого Помпилио катастрофа не разбудила: он просыпался рано, немедленно отправлялся к хитроумному приспособлению Хасины, что пряталось в дальней комнате, и приступал к изнурительным упражнениям, на которые три раза в день тратил по два часа. Теодор и Альваро шепотом рассказывали, что адиген, случалось, терял от боли сознание, но, приходя в себя, продолжал заниматься. Он хотел ходить. И помочь ему могла только железная воля, которая некогда сделала дер Даген Тура бамбадао, позволив преодолеть жесточайшие испытания Химмельсгартна.
ИХ вновь кашлянул:
— Извините, наглотался дыма. — И продолжил: — Ползут слухи, что по Унигарту разгуливает Огнедел.
— Тем интереснее стоящая перед нами задача, — улыбнулся дер Даген Тур. Упоминание самого опасного террориста Герметикона не вызвало у него беспокойства. — Лично я не думаю, что это Огнедел, — почерк этого бандита легко подделать, но требую, чтобы ты действовал как можно быстрее…
— Дорогой, никогда не подумала бы, что ты встаешь в такую рань. — Певица обставила выход максимально эффектно: черные волосы пребывают в тщательно продуманном беспорядке; тончайшего шелка халат прилип к роскошным выпуклостям, но нисколько не скрывает их, лишь красит в нежно-сиреневый; голос «сонный», с хрипотцой. Молодая женщина знала, что Помпилио не устоит, но никак не ожидала встретить в саду гостя. — Кто это?
И машинально скрестила на груди руки — там халат был распахнут гораздо шире, чем дозволялось приличиями.
— Познакомься, Этель, это Бабарский, мой суперкарго, — спокойно произнес адиген, с улыбкой глядя на смутившуюся певицу. — Ты замечательно выглядишь.
— Спасибо, дорогой.
Как выяснилось, держать удар Кажани умела. Она величаво прошла к столику и сделала большой глоток апельсинового сока из бокала Помпилио.
— Мне показалось или ночью приключился шум?
— Не показалось.
Шелк отчетливо обрисовывал крупные соски Этель, и смущенному Бабарскому ничего не оставалось, как перевести взгляд на запад, на далекое облако черного дыма. ИХ с удовольствием просвистел бы какой мотивчик, но понимал, что будет неправильно понят.
— Была гроза?
— Поезд сошел с рельсов, — хладнокровно ответил адиген. — Мы как раз обсуждаем этот случай.
— Какой ужас. — Замечание было именно что «обронено»: певице следовало среагировать на сообщение, и она среагировала. Без особых эмоций. — Кто-нибудь погиб?
— Кто-нибудь всегда гибнет.
— Понимаю. — Женщина допила сок и негромко сообщила: — Я приму ванну.
В ее голосе скользнула легкая обида.
— Там и увидимся, — пообещал Помпилио.
— Я жду.
Нежно-сиреневая фигура исчезла за кустами, и Бабарский, подумав, пробормотал:
— Мои комплименты, мессер, у вас великолепный вкус.
— Такова участь инвалида, ИХ, — с печалью в голосе поведал адиген. — Образно говоря, я потерял возможность бегать за добычей и довольствуюсь тем, что само плывет в руки.
— В ваши руки плывет самое лучшее.
— Гм… Возможно. — Дер Даген Тур на мгновение сожмурился, словно вспомнил нечто весьма приятное, но тут же приказал: — Вернемся к делам.
— Да, мессер, — подобрался суперкарго. Но он до сих пор переживал явление полуобнаженной знаменитости.
— Ты обещал отыскать террористов.
— Я все устроил, мессер. — Бабарский позволил себе улыбку. — А значит, человека, о котором мы с вами говорили, нужно освободить.
— Когда ближайший цеппель на Лингу?
— Сегодня в три часа дня уходит пассер «Клювиц».
— Возьми у Теодора письмо и передай с капитаном.
— Да, мессер.
— Как я уже говорил, мы должны ОБЯЗАТЕЛЬНО вычислить террористов. — Помпилио сцепил на животе руки, жестко посмотрел на ИХ и повторил: — Обязательно.
— Да, мессер.
Суперкарго ответил всепонимающим взглядом и одним глотком допил кофе.
— А что, кстати, полиция?
— Мои местные знакомые уверяют, что власти ловят злодеев без особой охоты.
— Не хотят или не могут? Ты закончил с завтраком? Давай прогуляемся.
— Да, мессер. — Бабарский поднялся и, взявшись за ручки инвалидного кресла Помпилио, стал медленно толкать его вдоль балюстрады.
Дорожка шла по периметру крыши, и собеседники могли насладиться дивными видами утреннего Унигарта: залитый солнцем Банир, волнистое поле которого неспешно пересекали суда и рыбацкие лодки; острые крыши домов и плывущие высоко над ними цеппели; повозки и новомодные автомобили на улицах, снующие люди. Шум, гам и гудки. Повседневность. Унигарт жил обычной жизнью, и безобразное пятно, что дымной кляксой чернило небо над западными окраинами, казалось неестественным. Дурацким розыгрышем, который устроил кто-то неведомый, но очень сильный. И еще казалось, что пятно это можно легко и просто стереть: и с неба и из памяти.
Но так только казалось.
— Если слухи верны и на Кардонии объявился Огнедел, полиция не сможет его вычислить, — произнес Бабарский. — Сейчас в Унигарте полным-полно приезжих со всего Герметикона, и затеряться среди них опытному террористу — раз плюнуть.
— ИХ!
— Извините, мессер, — поправился суперкарго. — Я имел в виду — легко.
— Ты слишком глубоко погружаешься в Омут.
— Впредь буду внимательнее.