Читаем Кареглазая моя (СИ) полностью

— Я приму душ, и не вздумай возражать.

Джо улыбнулся и, повернувшись на бок, проводил меня глазами.

На нетвердых ногах я зашла в ванную и включила душ. Горло сжалось от попытки сдержать слезы. Так трудно чувствовать себя беззащитной… неосторожной… и в то же самое время я испытывала невероятное облегчение.

Не успела вода достаточно нагреться, как появился Джо. Внимательным взглядом он оценил выражение моего лица, которое я не успела скрыть. Проверил температуру рукой и вошел со мной в стеклянную кабинку. Я прикрыла глаза и подставила лицо под струи.

Джо намылил руки и принялся меня мыть — скорее нежно, чем возбуждающе. Я вяло прислонилась к нему и не запротестовала, даже когда он скользнул пальцами между ног и раздвинул складочки, чтобы омыть и их тоже. Он повернул меня спиной к душу, и я прижалась к его мокрому мускулистому телу.

— Слишком рано? — спросил он.

Обняв его за талию, я покачала головой.

— Нет… Но на этот раз все не так, как в первый.

— Я говорил, что будет иначе.

— Да, но я… я не знаю, почему.

— Потому что сейчас наша близость имела значение, — шепнул он.

Я ответила неуверенным кивком.


Позавтракав кофе и тостом, Джо быстро собрался. Ему еще надо было заскочить домой переодеться. Предстояла встреча с одним из директоров благотворительного фонда Тревисов, на которой хотелось обсудить последние инициативы, принятые членами семьи.

— После сегодняшней ночи, вероятно, только я и приду. — И, быстро поцеловав меня, предложил: — Давай поужинаем сегодня? — Еще один поцелуй. — В семь? — И снова поцелуй. — Считаю это согласием.

И ушел, а я застыла на месте с улыбкой до ушей.

Через некоторое время, когда я пила вторую чашку кофе, в розовом халате и тапках-кроликах такого же цвета спустилась София.

— А Джо еще здесь? — тихонько спросила она.

— Нет, уже ушел.

— Как прошла ночь?

Я криво ухмыльнулась.

— Насыщенно. Большую часть мы провели в приемной больницы «Гарнер». — Когда мы сели за стол, я рассказала Софии про осложнения с беременностью Хейвен и рождением ребенка, и как Тревисы общались.

— У меня словно бы глаза открылись. Я видела, как семьи празднуют вместе и как ссорятся из-за невероятных глупостей. Но никогда прежде не видела семью в такой ситуации. То, как они поддерживали друг друга… — Я помолчала, с трудом подбирая нужные слова. — Меня удивило, что Гейдж, прежде не ладивший с Харди, сел с ним и принялся успокаивать, а тот не возражал, и все из-за семейных уз… такой странной связи, которая важна им всем.

— И вовсе не странной. Именно так и ведет себя настоящая семья, — поправила меня София.

— Да, я знаю, что подразумевается под семьей, но я ни разу не видела, что она делает. Не так. — Нахмурившись, я немного помолчала. — У меня мало родственников. Не уверена, что мне бы понравилось, будь это иначе. Казалось, они все друг друга отлично знают. Даже слишком. Мне бы не хватало собственного пространства.

— Если вы близки, у вас есть свои обязательства. И проблемы тоже. Но забота друг о друге… ощущение, что ты не один… вот это просто замечательно.

— Ты не скучаешь по своим родным? — спросила я.

— Иногда, — призналась София. — Но когда меня не хотят принимать такой, какая я есть, это не семья. — Она пожала плечами и глотнула кофе. — Расскажи мне, что было, когда Джо привез тебя назад.

Я зарделась.

— Ты же знаешь, что он провел здесь ночь.

— И?

— Никаких подробностей, — запротестовала я, а София весело рассмеялась, когда я еще гуще покраснела.

— По твоему лицу вижу, что было хорошо.

Я попыталась отвлечь сестру.

— Давай определимся с планами на день. Сегодня нам надо проверить, что уже сделано для свадьбы Уорнеров и отправить отчет Райану. Мне кажется, он согласится с большинством наших предложений, но хочу убедиться… — Услышав дверной звонок, я запнулась. — Наверное, служба доставки. Ты ведь никого не ждешь?

— Нет. — София подошла к входной двери и посмотрела в узкое окно сбоку. И тут же развернулась и прижалась спиной к двери, будто ассистентка метателя ножей во время репетиции. — Это Стивен. Зачем он пришел? — с безумными глазами выдохнула она.

— Понятия не имею. Давай его спросим.

Сестра не пошевелилась.

— Как думаешь, чего ему надо?

Я терпеливо напомнила:

— Он тут работает, впусти его.

София напряженно кивнула. Она отперла замок и открыла дверь с излишней силой.

— Чего ты хочешь? — спросила она напрямик.

Стивен был одет по-простому — в джинсы и тенниску. Он посмотрел на Софию с непонятным выражением.

— Я тут вчера оставил чехол для телефона и вернулся его забрать, — настороженно пояснил он.

— Привет, Стивен, — поздоровалась я. — Чехол на журнальном столике.

— Спасибо. — Он с опаской вошел, будто ожидал наступить на бомбу-другую.

Взобравшись по лесенке на диван, Коко внимательно смотрела, как Стивен берет чехол. Он задержался погладить ей голову и почесать шею. Едва он перестал, как Коко поскребла его руку лапой и подставила голову, требуя продолжения.

— Как дела? — спросила я.

— Все хорошо, — ответил Стивен.

— Налить тебе кофе?

— Я… не знаю. — Это, оказывается, очень непростой вопрос.

— Ладно.

Стивен продолжал гладить Коко, украдкой поглядывая на Софию.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы