Читаем Кареглазая моя полностью

– Прекрасно, что вы сохранили некоторые промышленные элементы. – Райан обозревал пару торчавших над головой труб. – Я много делаю проектов по реконструкции. Старые суды, театры и музеи. Мне нравятся здания с характером.

Мы сидели на голубом диване, пока на экране монитора сменялись непрерывным потоком фотографии со свадеб, организованных агентством.

– Райан, – осторожно начала я. – Я много размышляла о ваших обстоятельствах. Любая свадьба проходит с определенной степенью неизбежного стресса. Но если добавить напряженную ситуацию с беременностью Бетани и драму, которую устраиваетХоллис, свадьба превратится…

– В кошмар? – подсказал он.

– Я бы назвала это вызовом, – сухо усмехнулась я. – Вы не думали уговорить Бетани на тайное бегство? Тогда мы могли бы устроить все просто и романтично, и для вас так было бы легче.

София испуганно на меня посмотрела. Я знала, она удивляется, почему я рискую потерять такую отличную возможность для нашего бизнеса. Однако я должна была предложить тайное бегство – иначе не смогла бы простить себе.

Райан помотал головой.

– Бетани ни за что не согласится. Она сказала, что всю жизнь мечтала о большой свадьбе. – Он немного расслабился, голубые глаза чуть потеплели. – Но с вашей стороны мило, что предложили. Спасибо, что принимаете во внимание и мои чувства.

Сказано было без тени жалости к себе, лишь прозаичная дружелюбность.

– Что вы чувствуете – важно, – заверила я. – И ваше мнение тоже. Я стараюсь понять, насколько вы хотите принять участие в планировании свадьбы. Некоторые мужчины предпочитают внести лепту в любое решение, а вот другие…

– Только не я, – откровенно заявил Райан. – Я все оставлю Бетани и Холлис. В любом случае у меня нет выбора. Впрочем, одного бы мне не хотелось – чтобы свадьба превратилась в нечто… – Он замолчал, пытаясь подобрать правильное слово.

– Una paletada hortera, – подсказалаСофия. Увидев наши недоуменные взгляды, пояснила: – Точной фразы на английском нет… самый близкий перевод: «полная лопата дряни».

Райан засмеялся, вспышка веселья и душевности преобразила его лицо.

– Именно то, что я имел в виду.

– Хорошо, – сказала я. – По ходу дела буду посвящать вас во все предложения и решения. Если вам что не понравится, будем убирать. Может, появится пара пунктов, по которым придется прийти к компромиссу, но в целом свадьба предполагается элегантной. И не превратится в шоу Холлис Уорнер.

– Спасибо, – с чувством поблагодарил Райан и посмотрел на часы. – Если это все…

– Погодите, что с предложением? – спросила я.

Он слегка нахмурился.

– Наверное, сделаю предложение Бетани в следующие выходные.

– Да, но вы знаете, как это сделаете?

– Приглашу на ужин и вручу кольцо. – Райан помрачнел еще больше, увидев мое выражение. – Что не так?

– Да ничего. Однако вы могли бы сделать это пооргинальнее. Мы помогли бы найти что-нибудь прелестное, но не очень сложное.

– Прелестное – не по моей части, – возразил Райан.

– Отвезите ее на Падре-Айленд [7], – предложила София. – Снимите виллу на пляже на ночь. Утром отправьтесь на прогулку по пляжу…

– И вы найдете послание в бутылке, – предложила я, включаясь в мозговой штурм.

– Нет, нет, – прервала София, – не бутылка… песочный замок. Мы наймем несколько профессиональных скульпторов по песку…

– По рисунку, который предложит Райан, – продолжила я. – Он архитектор, сможет придумать особый песочный замок для Бетани.

– Идеально, – воскликнула София, и мы изобразили «дай пять».

Райан переводил взгляд с меня на Софию и обратно, словно зритель на теннисном матче.

– Потом вы встанете на одно колено и сделаете предложение, – продолжила я, – и…

– Я что, обязательно должен вставать перед ней на колено?

– Нет, но такова традиция.

Райан потер подбородок; было ясно, что идея ему не нравится.

– Мужчины обычно преклоняли колени, когда их посвящали в рыцари, – резонно заметила София.

– Или когда им рубили голову, – мрачно добавил Райан.

– Когда стоят на коленях, это так хорошо смотрится на фотографиях, – заметила я.

– Фотографиях? – взлетели брови Райана. – Вы хотите, чтобы я делал Бетани предложение в присутствии парней с камерой?

– Только один фотограф, – поспешно поправила я. – Вы его даже не заметите. Мы его замаскируем.

– Спрячем за песчаной дюной, – добавила София.

Нахмурившись, Райан провел пятерней по коротко остриженным каштановым волосам, которым солнечный свет придавал оттенок красного дерева.

Я посмотрела на Софию и сдалась:

– Неважно. Фотографировать, когда делают предложение, – по мне это похоже на «полную лопату дряни».

Райан опустил голову, но я успела заметить невольную улыбку и услышала, как он пробормотал:

– Черт побери.

– Что?

– Оказывается, пригласить вас в качестве организатора свадьбы – первое доброе дело, которое Холлис для меня сделала. Похоже, придется ее поблагодарить.


– Ты ответила, – с легким удивлением сказал позже тем же вечером Джо.

Я, улыбаясь, откинулась на подушку.

– Ты тоже говоришь.

– Где ты сейчас?

– В постели.

– Мне позвонить в другое время?

– Нет, я не сплю. Просто устроилась на постели и читаю, как обычно.

– Что ты любишь читать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревисы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы