Если роды затягивались, существовало множество способов помочь роженице. Ее клали на порог или опускали в подполье (в бане оно тоже иногда было kylynkarzina
), проводили ритуальные действия, связанные с печным локусом, то есть обращались за помощью к спасам-прародителям и добрым духам – именно с их пребыванием ассоциируются эти места. Имитируя выход ребенка и как бы открывая женские родовые пути, воду пропускали через различные отверстия: печную трубу, змеиную кожу, ружейный ствол, через три дверные ручки, сквозь отверстия в прялке и скамье. Лили воду через углы и ножки стола, а также через umpipuu. Это природный магический предмет, очень часто используемый в знахарской и колдовской практике. Он представляет собой кусочек древесины с отверстием посередине.Проводили такие обряды и с банной каменкой. Для этого в ней делали отверстие между верхними камнями и устанавливали в него веник верхушками веток кверху. При этом веник должен быть развязан. Воду трижды попускали через него, читая заговоры. Этой водой обливали роженицу, а затем давали выпить ее[200]
.Во время продолжительных родов женщину парили в бане, а знахарь находился снаружи и бил топором по задней стене бани, имитируя раскрытие женских родовых путей и призывая:
Pilvet repesi pirtin päällä,Taivas rakosi tallin päällä,Putosi puhas omena [201].Чтобы тучи разорвались над домом,Небо раскрылось над конюшней,Чтобы развязалось чистое яблочко.Существовало множество магических средств и заговоров для снятия родовых болей synnytystuskat.
На севере Карелии в д. Кимасозеро сначала приносили воду, взятую из трех источников, в одну чашу, сделанную из нароста на стволе дерева pahka astie. Ее брали из родника, речного порога и озера, при этом произносили заговор, в котором подчеркивалось, что «вода – старшая из мазей, пена – старшая из рос, Бог – из заговаривающих». Затем в эту воду опускали рыбу, которую достали из брюха более крупной рыбы и зажарили до появления нагара на углях, эти угольки и сажу с трех потолочных перекладин kolmesta lakeistorvesta nokea. Все это размешивали иконой с изображением Девы Марии и читали слова заклинания, обращаясь к ней за помощью:Neitsyt Maarie emoni,Rakas äiti armollinen,Sie olet palveri parahin,Sauna vaimoista vakavin,Tules tänne tarvitahan,Lähimmäksi lääkäriksi;Tule tuskaisen tuville,Hätähisen huuteloille.Мать-Дева Мария,Благословенная любимая мать,Ты – лучшая прислужница,Из банных дев самая спокойная.Приди сюда, здесь тебя ждут,Самым ближним целителемРодовые боли снимать,На зовы нуждающейся.Деву просили принести мед в берестяных туесках, «чтобы половиной его смазать роженицу, половину дать ей выпить». Прочитав заговор, женщину поили принесенной водой и безымянным пальцем левой руки мазали поясницу[202]
.В южнокарельском варианте заговора подчеркивалось, что баня натоплена тайно, поэтому и Дева Мария Neitsyt Maaria етопеп
входит в нее незаметно, чтобы даже дверь не скрипнула:Tules saunahan saloaIlman uksen ulvomatta,Saranan sanelematta,Maakunnan mainitsematta.Приходи в баню тайно,Чтобы дверь не скрипнула,Петля не визгнула,Родня не узнала.Просили, чтобы Она смазала роженицу «безымянным пальцем, золотыми ручками» – «sormella nimettömällä, kätysillä kultasilla». Далее в заговоре образно описывалось раскрытие родовых путей:
Avoa vesinen veräjä,Potkoa verinen portti,Avoa lihanen aitta,Lipas kulta liikutteleLuuhisen lukon takoa!…Pääs[tä maalle matkamiestä,Ilmoille inehmon lasta,Pienisormista pihalle![203]Открой водные двери,Распахни кровяные ворота,Раскрой мясную кладовую,Открой золотой сундук,Закрытый на костяной замок!…Пусти выходящего на землю,В мир – ребенка женщины,Маленького пальчика – на улицу!