Я застонал и заворочался. Простыни промокли от пота, во
рту стоял вкус свалки высокотоксичных отходов. Еле
удалось пробормотать пару слов:
— Плохо... Заболел...
— Что, черт подери, стряслось?!
— Похоже, болеутоляющее не подходит к бухлу...
— Ты пил в одиночку? — ужаснулась Лиззи.
— За обедом. С Филом Гудвином, директором «Компьютер
Америка». Парень любит выпить. Я даже не думал...
— Идиот! Так и умереть недолго!
— Прости. Я настоящий...
— Позвоню доктору Моргану...
— Пожалуйста, не надо, — попросил я: только записи в
медицинской карте об отравлении барбитуратами и
алкоголем мне и не хватало. — Лучше помоюсь в душе.
С кровати уже сняты мокрые простыни. В гостиной Лиззи, надев кухонные перчатки, старательно очищала бумажными
полотенцами заблеванный диван.
— Я сам, — подал голос я.
— Не беспокойся, — жена даже не посмотрела на меня, —
всё" уже испорчено.
— Закажу новую обивку.
— И на какие шиши?
— У меня теперь новая работа. Директор по продажам в
компании «Компьютер Америка». Договорился за обедом.
— Поздравляю, — мрачно произнесла Лиззи. На
следующее утро, когда жена отправилась на работу, я
позвонил Нэнси Ауэрбах и передал потрясающие новости.
— Ну, что сказать вам, Нед? Только одно: вы меня
удивляете...
— В ваших списках стало на одну жертву сокращения
меньше! Хвала посреднику!
— Нед, это вы добились успеха. А не я.
Усевшись за телефон, нашел обивщика, готового за
несколько недель вновь обшить диван такой же белой
тканью. Чудо из чудес: совершенно случайно у него сегодня
оказался под рукой свободный фургон, так что примерно в
два часа он заберет испорченную мебель. Итого: тысяча
баков. Я невольно поморщился. Дорого же обошелся
вчерашний обед...
Бегом помчался в ближайшую бакалейную лавку, скупил
последние выпуски «Пи-Си Глоуб» и «Компьютер
Америка», целое утро провел за анализом и сопоставлением
публикаций и издательского стиля, а заодно проверил
оставшуюся после работы в «Компью-Уорлд»> базу данных
на солидных клиентов, которых, возможно, удастся
переманить в новое издание. Упорно трудился до вечера, сделал перерыв только однажды, чтобы помочь грузчикам
убрать диван. К пяти уже имелся черновик маркетинговой
стратегии для «Компьютер Америка», который я надеялся
сразу же, на следующее утро, вручить Филу Гудвину, чтобы
показать: я не бездельничал...
И тут зазвонил телефон.
— Нед Аллен? — уточнила женщина на другом конце
провода. — Пожалуйста, не вешайте трубку. С вами будет
говорить мистер Гудвин.
— Фил? — переспросил я, когда в трубке послышалось
мужское дыхание. — А я тут сижу, разрабатываю план
сражения за...
— Нед, — прервал Гудвин, — извини, что нассу тебе в
шампанское, но появилась одна загвоздка.
В покореженных пальцах внезапно застучало:
— Загвоздка? В чем?
— Знаешь говнюка по имени Тед Петерсон? «Нет, только
не это!»
— Знаю.
— Он позвонил мне сегодня по делу, и в ходе разговора я
обмолвился, что ты станешь новым директором по
продажам. Тот взорвался! Обозвал тебя коварным сукиным
сыном и отказался с тобой работать...
— Это я-то коварный? — удивился я. — Парень затаил
злобу лишь за то, что я заставил его выполнить соглашение
с одним из наших агентов. Тед хотел пойти на попят...
— Не важно, — перебил Фил Гудвин. — Дело в том, Нед, что Петерсон недвусмысленно заявил: если ты окажешься в
команде, то заказы «Джи-Би-Эс» пойдут к «Пи-Си Глоуб» и
другим изданиям.
— Тед несет чушь! «Джи-Би-Эс» нельзя отказаться от
такого крупного носителя рекламы, как «Компьютер
Америка»!
— Возможно. Но затык в том, что Тед заявил: он-де
переговорил с коллегами из «Эн-Эм-Ай», «Ад-Тель»,
«Айкон», и тэ пэ, и тэ дэ... так что теперь ни один из них не
пожелает иметь с тобой никаких дел.
— Но дай мне хотя бы возможность...
— Неприятно так говорить, потому что искренне верю: ты
— крут. Но на место директора по продажам я поставлю
парня из наших. Тот классом поменьше, но по крайней мере
не нажил врагов, как ты. Прости, Нед. И — удачи. Уверен: работу найдешь.
Связь оборвалась.
Я принялся яростно названивать Нэнси Ауэр-бах. Рекрутер
еще не ушла из офиса.
— Ну что ж, давайте по порядку, — ответила женщина, выслушав горестный рассказ о недавнем разговоре с
Гудвином. — Постарайтесь успокоиться.
— Пидар-Петерсон меня растоптал, а вы говорите —
«успокоиться«?! — проорал я.
В трубке воцарилось молчание. Первым нарушил долгую
тишину я:
— Извините...
— Не стоит. Клиенты орут на меня постоянно. Издержки
производства. Теперь успокоились?
— Ну... слегка...
— Знаете, думаю, вам стоит кое-что понять прямо сейчас: после истории с Креплином и этим вашим Петерсоном у вас
нет никакого будущего в бизнесе компьютерных изданий.
Данный этап вашей карьеры закончен. Понимаю, вам
тяжело. Настоящий удар. К тому же крайне
несправедливый. Что поделаешь: кризис. Но не забывайте, что в китайском языке иероглиф, обозначающий «кризис», состоит из двух знаков: «опасность» и «удобный случай».
Постарайтесь думать о том, что как раз такой случай вам и
представился. И приходите завтра.
На следующее утро пошел к Нэнси Ауэрбах.
— Итак, возвращаемся на стартовые позиции, —
констатировала старая знакомая. — А вам придется
пересмотреть карьерные притязания. Если бы я спросила