Читаем Карибская тайна полностью

Молли выглянула в окно. Все кругом было похоже на земной рай. Солнце, море, коралловые рифы, музыка, танцы… И на этот земной рай упала тень. «Плохие вещи» — как неприятно слышать эти слова.

— Я обязательно этим займусь, Виктория, — сказала она строго, — не беспокойся и никому об этом больше не говори, а то начнутся глупые пересуды.

Вошел Тим Кендал, как раз в тот момент, когда Виктория довольно неохотно выходила.

— Что-нибудь случилось, Молли? — спросил он.

Молли подумала… А что если Виктория обратится к нему? И она передала Тиму все, что ей рассказала девушка.

— Я не понимаю, что значит вся эта ерунда, где эти несчастные пилюли были на самом деле?

— Но я же не знаю, Тим. Доктор Робертсон сказал, что это таблетки от высокого давления, так мне показалось.

— Ну, тогда все в порядке. У него было высокое кровяное давление, он должен был принимать такие лекарства. Все больные принимают. Я видел это тысячу раз.

— Но, — сказала Молли задумчиво, — Виктория, кажется, думает, что он умер именно потому, что принял эти таблетки.

— Это уж слишком мелодраматично! Ты думаешь, что таблетки от гипертонии заменили на что-то другое и он этим отравился?

— Звучит, конечно, абсурдно, — извиняющимся тоном сказала Молли, — когда ты это произносишь. Но ведь Виктория это, кажется, думает всерьез.

— Она — дура! Мы можем пойти и спросить доктора Грехема об этом. Уж он-то знает! Хотя мне кажется, что подобной ерундой его не стоит беспокоить.

— Я тоже так думаю.

— Но почему она подумала, что кто-то заменил таблетки, то есть положил в бутылочку другие таблетки?

— Я не совсем поняла, — ответила Молли, — но Виктория думает, кажется, что бутылочка «Серените» до этого там не была и она увидела ее впервые.

— Но этого же не может быть. Ведь майор должен был принимать эти таблетки постоянно, чтобы снизить свое кровяное давление.

Тим быстро ушел, ему еще нужно было проконсультироваться с Фернандо — метрдотелем.

Но Молли не могла так быстро все это забыть. После того, как было покончено с заботами и хлопотами, связанными с обедом, она снова обратилась к мужу:

— Тим, а если Виктория будет повсюду болтать об этом, то, может быть, нам лучше посоветоваться с кем-нибудь?

— Но, дорогая, Робертсон и все остальные были здесь, все осмотрели и расспросили обо всем. Никаких сомнений у них не было.

— Ты же знаешь наших девушек. Они так легко впадают в панику.

— Хорошо. Пойдем и поговорим с доктором Грехемом. Уж он-то знает!

Доктор Грехем сидел в лоджии с книгой. Молодая пара подошла к нему, и Молли довольно бессвязно начала говорить. Тогда Тим взял объяснение на себя.

— Все это звучит почти бессмысленно, — извиняющимся тоном начал он, — но, насколько я понимаю, эта девица забила себе в голову, что кто-то положил яд в бутылочку из-под «Сера…», «Серо…», ну, как там это называется…

— Но почему ей пришла в голову эта идея? — спросил доктор Грехем. — Она что, что-нибудь видела или слышала? Почему она об этом подумала?

— Я не знаю, — беспомощно сказал Тим. — Это была другая бутылочка? Как это было, Молли?

— Нет, она мне сказала, что там была бутылочка с «Севен… Серен…»

— «Серените», — ответил доктор. — Это известное лекарство. Он должен был принимать его регулярно.

— Виктория сказала, что никогда не видела это лекарство в доме майора до этого.

— Никогда до этого не видела? — резко спросил доктор. — Что она имеет в виду?

— Это она так говорит. Она говорит, что на полке в ванной было много всяких вещей — аспирин, зубной порошок, лосьон для бритья — она все это перечислила. Наверное, при уборке она все это переставляла и запомнила. А вот «Серените» она у него не видела до дня его смерти.

— Это очень странно, — снова резко сказал доктор. — Уверена ли она в этом?

Резкость его тона заставила обоих Кендалов с удивлением на него посмотреть. Такой реакции они от него не ожидали.

— Кажется, она уверена, — медленно ответила Молли.

— Может быть, ей просто хочется сенсации? — спросил Тим.

— Мне кажется, — заметил доктор, — лучше всего будет, если я сам с ней поговорю.

Виктория была очень довольна, что еще раз могла рассказать свою историю.

— Мне не нужны неприятности, — сказала она. — Я не принесла эту бутылочку в дом майора и не знаю, кто это сделал.

— Но вы думаете, что кто-то ее принес? — спросил доктор Грехем.

— Ну вы же понимаете, доктор, если до этого ее не было, значит, кто-то ее принес.

— Майор Пальгрейв мог держать лекарство в ящике стола, в чемодане…

Виктория хитро покачала головой:

— Но ведь тогда так было бы всегда?

— Нет, — сказал Грехем с определенностью, — это лекарство нужно принимать несколько раз в день. Вы никогда не видели, чтобы он принимал эти или какие-нибудь другие пилюли?

— Я знаю точно, что этого у него не было до того. Я просто подумала… Ходят слухи, что эта штука имеет отношение к его смерти… Отравили его кровь или что-то в этом роде. Вот я и подумала, может быть, его враг принес это, чтобы его убить.

— Нет, дорогая девочка, все это ерунда, — серьезно сказал доктор.

Виктория была разочарована.

— И вы говорите, что это было лекарство, хорошее лекарство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги