— Но как я была глупа, — сказала мисс Марпл. — Все было так просто. Тим Кендал очень умный человек, но и очень подлый. Он умеет распускать слухи. Все, о чем мне рассказывали, по крайней мере большая часть — исходила от него. Это были истории о том, как Молли сначала хотела выйти замуж за недостойного человека. Но я сейчас думаю, что этот недостойный человек был сам Тим Кендал. Правда, имя у него было тогда другое. Ее родственники что-то узнали о его прошлом. Поэтому он отказался прийти на «смотрины», а потом придумал план, который доставил удовольствие им обоим. Она сделал вид, что отказалась от него. Потом появился некий мистер Кендал с рекомендациями от солидных людей и знакомый некоторым друзьям семьи Молли. Его приветствовали с распростертыми объятиями, с надеждой, что он окончательно заставит забыть своего предшественника. Думаю, что Молли и он немало повеселились по этому поводу. Женившись на Молли, он получил доступ к ее деньгам, купил этот отель, и они приехали сюда. Думаю, что он очень хорошо воспользовался ее деньгами. Потом он узнал об Эстер и ее наследстве и решил добыть еще больше денег.
— А почему он не прикончил меня?
Мисс Марпл покашляла.
— Сначала он хотел убедиться в том, что Эстер от него не уйдет. А потом… Я думаю… — она сконфузилась.
— Все верно, он прекрасно знал, что ему не придется ждать долго. И конечно, гораздо лучше, если смерть у меня будет естественной. Если человек богат, если он миллионер, то его смерть расследуют куда более тщательно, чем смерть обыкновенных жен.
— Вы совершенно правы. Подумайте, как много лжи он распустил. И саму Молли он заставил поверить, что она больна, подсунув ей эту книгу о нервных болезнях. Он давал ей средства, вызывающие кошмарные сны и галлюцинации. Джексон об этом догадался, он понял, что некоторые симптомы у Молли вызваны наркотиками. Пришел в их домик и хотел исследовать ее крем для лица. Джексон вспомнил сказания о ведьмах, которые втирают в себя снадобье, содержащее белладонну. Белладонна в креме для лица дает тот же результат. У' Молли были провалы в памяти. У нее были сны, что она летает по воздуху. Совершенно ясно, что она стала бояться за себя. У нее были симптомы психического заболевания, и Джексон все правильно разгадал. Может быть, его навели на это истории Пальгрейва о том, как индийские жены одурманивают своих мужей.
— Опять майор Пальгрейв, ну что за человек?
— Он сам вынудил к тому, чтобы его убили. И это повлекло за собой убийство бедной Виктории и еще немного, и была бы убита Молли. Но ведь майор узнал убийцу.
— Почему вы вдруг вспомнили о том, что один глаз у него был стеклянный?
— Мне подсказала сеньора де Каспеаро. Она болтала всякую ерунду о том, что он такой некрасивый, что у него дурной глаз. Я ответила, что это просто стеклянный глаз и что он в этом не виноват, бедняга. А она сказала, что взгляд у него был странный, глаза страшно косили, и это действительно было так. Она говорила, что это приносит несчастье. И я поняла, что в этот день услышала нечто важное. И вот вчера, кажется, после смерти Лаки, вспомнила. Стало ясно: время терять нельзя.
— А каким образом Тим Кендал убил другую женщину, не ту, что хотел?
— Полная случайность. Я думаю, что план у него был такой. Убедив всех, и саму Молли в том числе, что она душевно больна и совершенно неуравновешенна, дав ей большую дозу наркотиков, он предложил ей вдвоем найти объяснение этим убийствам, Молли должна была ему помочь. Когда все уснут, они выйдут в разных направлениях и встретятся на определенном месте у моря. Он сказал, что хорошо знает, кто убийца, и они его подстерегут. Молли согласилась. Но она была одурманена наркотиком, который он ей дал, шла медленно, а может быть, и заблудилась. Тим пришел на условленное место первым и увидел, как ему показалось, Молли. Золотистые волосы, зеленый вышитый шарф. Он подкрался к ней сзади, зажал ей рот и сунул ее голову под воду, держал, пока она не задохнулась.
— Какой милый человек! Не проще ли было дать ей смертельную дозу наркотиков?
— Конечно проще. Но это могло вызвать подозрение. Все снотворные таблетки и наркотики у Молли отобрали, и откуда ей было получить свежую порцию? Скорее всего, только от мужа. А если она тайно убежала от невинного, крепко спящего мужа и утопилась, то это скорее похоже на романтическую трагедию, и никто бы не подумал о том, что ее утопили. И потом, знаете, убийцы любят все усложнять, я это знаю по опыту. Они разрабатывают такие сложные планы…
— Похоже на то, что нет ничего, чего бы вы не знали об убийствах. И вы уверены, что Тим не знал, что убил не ту?
Мисс Марпл покачала головой.
— Он даже не взглянул на ее лицо. Он очень спешил; убежал, подождал около часа, а потом поднял тревогу, организовал поиски и играл роль несчастного супруга.
— Но почему, черт возьми, Лаки оказалась на этом месте? Темной ночью?
— Очень возможно, что она пришла на свидание.
— Эдвард Хиллингтон?
— Нет, это все прошло. Очень может быть, что она ждала Джексона. Я уловила несколько таких взглядов, которые она бросила на него… — Мисс Марпл смутилась.