Читаем Карибская тайна полностью

— Слева были Тим Кендал и его жена. Они сидели как раз под кустами гибиска. И майор увидел человека в кустах гибиска, то же лицо, что и на фотографии. Может быть, немного старше. Тим Кендал слышал, что рассказывал майор, и понял, что тот его узнал. Поэтому ему ничего не оставалось, как убить» майора. Потом ему пришлось убить Викторию, потому что она видела, как он переносил бутылочку с таблетками в дом майора. Сначала она не придала этому значения особого, зная, что по долгу службы Тим часто заходит в домики гостей. Он мог вернуть то, что было оставлено в ресторане. Но она думала об этом, начала задавать ему вопросы, делать намеки, и он от нее освободился. Но все эти убийства были между прочим. Главное убийство было запланировано здесь. Он привык убивать своих жен.

— Какую ерунду она говорит! — закричал Тим.

Вдруг раздался дикий крик. Эстер Волтерс бросила мистера Рафиела, чуть не уронив его. Она подбежала к Джексону, пытаясь освободить Тима.

— Оставьте его, это неправда. Тим, дорогой, ведь это неправда. Ты не мог никого убить, я знаю это. Эта мерзкая женщина — твоя жена. Это она во всем виновата. Старуха все про тебя врет. Все врут. Я верю только тебе. Я тебя люблю и верю тебе. А им я не верю…

Тут Тим Кендал потерял контроль над собой.

— Уберите эту суку! — закричал он. — Замолчи, дура! Ты что, хочешь, чтобы меня повесили? Заткни свою вонючую пасть.

— Бедная, бедная глупышка, — сказал мистер Рафиел. — Значит, вот что тут происходило на самом деле.


ГЛАВА XXV

Мисс Марпл пользуется своим воображением


— Так вот что происходило на самом деле, — сказал мистер Рафиел.

Они сидели вдвоем с мисс Марпл и беседовали.

— У нее была связь с Тимом Кендалом?

— Нет, это была не связь. Это была романтическая влюбленность с надеждой потом выйти за него замуж.

— После того, как его жена умрет?

— Я не думаю, что бедная Эстер знала, что Молли приговорена к смерти. Она просто поверила Тиму Кендалу, который рассказал ей, что у Молли есть кто-то другой, что тот последовал за ней сюда. Я думаю, что Эстер рассчитывала на развод. С ее стороны не было ничего преступного, она его очень любила.

— Это можно понять. Он был обаятельный мужчина. Но почему он заинтересовался Эстер, вы это знаете?

— Вы тоже это знаете, так я полагаю, — сказала мисс Марпл.

— Я-то догадываюсь. Но вы-то откуда это знаете? И как об этом мог догадаться Тим Кендал?

— Я, конечно, могу все это объяснить при помощи своей фантазии. Но, может быть, будет проще, если вы все скажете сами.

— Нет, я вам ничего не скажу. Вы сами мне все объясните, раз вы такая умная.

— Мне кажется, как я вам уже говорила, у вашего Джексона была привычка тайно просматривать ваши деловые бумаги, время от времени.

— Очень возможно. Но ничего полезного он там обнаружить не мог. Я за этим следил.

— Я полагаю, — сказала мисс Марпл, — он прочел ваше завещание.

— Да, очень возможно. Копия у меня здесь, с собой.

— Вы мне объяснили прямо и громко, что ничего не оставили в наследство Эстер Волтерс. И вы это постоянно твердите ей и особенно Джексону, Джексону вы действительно ничего не завещали. А вот Эстер вы завещали довольно крупную сумму, но не хотите, чтобы она об этом знала. Ведь так??

— Да, это правда. Но никак не мог себе представить, что вы в курсе моих дел.

— Вы слишком активно пытались убедить меня в том, что ничего не оставите Эстер по завещанию. А у меня большой опыт. Я знаю, как люди преподносят ложь.

— Сдаюсь, — произнес мистер Рафиел. — Я завещал Эстер пятьдесят тысяч фунтов стерлингов. Я хотел сделать ей приятный сюрприз после своей смерти. Узнав об этом, я думаю, Тим Кендал решил ликвидировать свою настоящую жену и жениться на пятидесяти тысячах фунтов стерлингов, то есть на Эстер. С намерением и от нее избавиться через некоторое время. Но как он узнал о том, что ее ожидает большое наследство?

— Джексон ему рассказал, конечно. У них были дружеские отношения. Тим Кендал хорошо относился к Джексону и, я думаю, без всяких причин. Во время разговоров и обсуждения всяких сплетен Джексон сообщил ему, что Эстер получит богатое наследство, о чем сама еще не знает. Он, наверное, рассказал, что сам пытался склонить Эстер к браку, но у него ничего не получилось. Наверное, так и было.

— Ваша фантазия всегда оказывается реальностью.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Марпл

Смерть мисс Розы Эммот
Смерть мисс Розы Эммот

Сборник «Тринадцать загадочных случаев».Сэр Генри приезжает вновь в Сент-Мери-Мид. В утро его приезда местную девушку находят утонувшей. Местные жители сплетничают, что Роза была беременна от повесы Рекса Сандфорда, лондонского архитектора, а покончила с собой от стыда. Позднее к сэру Генри пришла расстроенная мисс Марпл, которая заявила, что Роза была убита. Она просит провести тщательное расследование. Сэру Генри она вручает клочок бумаги, на котором написано имя подозреваемого, которое тот может прочесть, если ему покажется, что следствие идёт не по верному пути. Отец девушки уверен, что убийца Сандфорд. Следователи вызывают молодого человека на допрос, где он признаётся, что является отцом неродившегося ребёнка Розы. Он написал ей записку и назначил встречу у реки, но не смог прийти. Стэнфорд становится главным подозреваемым, с него взята подписка о невыезде.

Агата Кристи

Классический детектив
Происшествие в бунгало
Происшествие в бунгало

Сборник «Тринадцать загадочных случаев». Рассказ Джейн Хелльер.Она была на гастролях в провинциальном городе. Там ей пришлось общаться с полицией. В соседнем бунгало произошло ограбление, и молодой человек по имени Лесли Фолкнер был арестован по обвинению в грабеже. Он рассказал, что он — драматург-неудачник. Одно своё произведение он отправил Джейн почитать. Она ответила ему, что пьеса ей понравилась и пригласила его прийти к ней в бунгало и обсудить её. Он пришёл, выпил коктейль, который ему предложила горничная, и отключился. Очнулся он на дороге, где его и взяла полиция. Бунгало принадлежало сэру Генри Кохену, в котором он встречался со своей любовницей, актрисой Мэри Керр, которая была замужем за актёром Клодом Лисоном. Кто-то от имени Керр позвонил в полицию и рассказал об ограблении, описав Фолкнера как грабителя. Приехавшая через несколько дней Керр заявила, что все её украшения пропали, но ни в какую полицию она не звонила, и во время ограбления её не было в городе.

Агата Кристи , АГАТА КРИСТИ

Классический детектив

Похожие книги