– Слушаюсь, сеньор! – Рауль, ещё не привыкший к тому, КАК ИМЕННО в этой армии происходит присвоение очередного звания, выглядел несколько обалдевшим. На лице Викинга наконец‑то прорезалась улыбка…
– Рано радуешься, Влад, – повернулся к нему Киборг. – Я ещё не закончил… а ну‑ка, давай отойдём с тобой в сторонку…
Через несколько минут он вернулся. В одиночестве. А в ответ на вопросительные взгляды остальных – улыбнулся и сказал:
– Скоро очухается. Инцидент с операцией без приказа – считаю исчерпанным. По лицу я его не бил, так что Симоне – ни слова! Потом он сам ей расскажет… когда будет вручать подарок. Кстати, я там, на песке, написал новое название для нашего нового корабля – сходите, господа офицеры, ознакомьтесь…
Когда «господа офицеры» бегом завернули за угол, где под стеной хижины сидел всё ещё не пришедший окончательно в себя после «исчерпания инцидента» Викинг, то сразу поняли, что Паладин имел в виду под «подарком». На песке перед ним большими буквами было написано всего одно слово – «SIMONA»…
– Капитан, вы не находите, что это – просто смешно? – Симона Дебре улыбнулась испанскому офицеру. – Наша плантация – база повстанцев!
– Ах, сеньорита… – вздохнул тот, – и не только я. Когда такой приказ из Гаваны был получен в первый раз, полковник де Вега, читая его, смеялся, как… как в театре на комедии своего однофамильца. Мы тогда ответили, что сведения в штабе… несколько устарели. И никаких повстанцев поблизости уже нет! Через восемь дней был получен следующий приказ. Он почти слово в слово повторял первый. Как раз в тот день была получена информация об отряде Риверы, и полковник решил, что это относится именно к нему. Мы тогда организовали экспедицию… хотя ваши герильеро опять опередили нас и уничтожили этого мерзавца. Так он и доложил в столицу, но…
– Но?
– Но недавно пришел ещё один приказ. Почти такой же… вот только в нём прямо указывалось на вашу плантацию! Я не знаю, как это объяснить…
– Мне кажется, я смогу вам это объяснить, капитан, – Паладин с Викингом как раз в этот момент вошли в зал. Влад тут же направился к Симоне, а Киборг остановился напротив офицера. – Скажите, а в этом приказе случайно не упоминалось, что сведения о базе повстанцев взяты из жалоб местных плантаторов‑кубинцев?
– Как вы догадались, сеньор… не знаю вашего имени…
– Киборг, Пол Киборг… нет, я не американец, – засмеялся он, увидев, как испанец среагировал на фамилию. – Я англичанин, совладелец гасиенды к востоку от Гаваны и друг семьи Дебре… а в последнее время – кто‑то вроде координатора для всех местных подразделений герильеро и отрядов ополченцев…
– Я думал, что этим занимается… сеньор Гауптманн, и очень надеялся здесь с ним встретиться. Поблагодарить за лекарства для наших солдат…
– Моему другу и компаньону Эрку Гауптманну пришлось срочно уехать по делам на восток, в Сантьяго. Вместе с мадам Луизой. И теперь той работой, которую раньше делал он – приходится заниматься мне… так что я очень рад с вами познакомиться. Мы с вами видимся явно не в последний раз, сеньор…
– Капитан Мигель Риккардо, – представился офицер. – Заместитель коменданта округа полковника Луиса де Вега. Как же вы объясните эти странные приказы, сеньор Киборг? Особенно последний из них…
– Очень просто. Кому, по вашему мнению, может мешать район, недоступный для повстанцев? По‑моему – самим повстанцам! Ну, а ещё – их американским «друзьям и покровителям». Могу побиться об заклад, что если внимательно присмотреться к тем поместьям, откуда в Гавану пришли эти «жалобы», то можно обнаружить очень много интересного… и весьма неожиданного! Как вы думаете, может нам с вами стоит этим заняться вместе? Чтобы прояснить всё раз и навсегда…