«Бывшего лейтенанта, а теперь – неизвестно кого» отвлёк от его мыслей возглас сеньориты, но это – явно не имело к нему никакого отношения. Она просто – «в лицах» представляла какую‑то сценку своему собеседнику…
«Странно всё это… да и канонерка, на которой мы пришли сюда – тоже странная. Особенно – её экипаж. Ни одного испанца! Командир – мексиканский немец. Командир орудия и оба стрелка «гатлингов» – тоже говорят с мексиканским акцентом, но – они не мексиканцы, точно. Тоже немцы, дети тех, что приехали с Максимилианом? Остальной экипаж, правда – обычный для прибрежного пакетбота, которым «Печкин» – кстати, и название тоже странное, был до того, как на нём установили вооружение. А их форма? И точно такая же – на тех часовых, у причала. Странно знакомая, как будто я когда‑то её уже видел, но – какая‑то… устаревшая, что ли?»…
Некоторое время Доминго пытался вспомнить, где и когда он мог видеть такие же мундиры, благо несколько – маячили у него перед глазами. Экипаж сопровождало пять верховых охранников с «маузерами» в деревянных кобурах…
«Ладно, и других странностей хватает. Например, почему я никогда не слышал ни о какой канонерке «Симона»? Если её описание соответствует действительности, то это прекрасный корабль. Хотя… Айсберг сказал, что она – постройки 1897 года. Новенькая совсем – всего год прошел. А может, тоже – переоборудованный для боевых действий корабль, как и «Печкин»? Кстати – вполне может быть. А что за «командир» ждёт меня здесь? Айсберг… он, кстати, тоже – неизвестно кто, должности и звания его я так и не узнал, приказал не разгружаться, разрешил моим матросам – «немного прогуляться по берегу» и повёз меня куда‑то… или к кому‑то»…
Тем временем экипаж подъехал к большому дому в колониальном стиле. На его веранде стоял, небрежно облокотившись о парапет, высокий светловолосый человек в странной пятнистой форме без знаков различия и курил сигару. Увидев приехавших, он махнул рукой и что‑то сказал, похоже, на том же языке, на котором до того беседовали спутники Монтеса. Айсберг, сойдя на землю, помог невесте и ответил. Наверное, из‑за Доминго – на испанском. Если судить по ответу, блондин сказал – «Как дела?!», или – «Как съездил?», или – «Какие успехи?», или ещё что‑то подобное…
– Нормально. У «Симоны» теперь есть капитан, чуть меньше половины экипажа и ещё одно орудие. Где сейчас Паладин?
– В штабе. Ждёт, – произнося эти слова, «человек в пятнистом» оказался на земле возле экипажа – он просто спрыгнул вниз, перемахнув через парапет. – Надеюсь, твои новости немного поднимут ему настроение, а то меня он так «песочил»…
– Значит, было за что, – невозмутимо пожал плечами Айсберг. – Он просто так не гоняет – только за дело. Сеньор Доминго, познакомьтесь, это – мистер Кейнз.
– И должна сразу предупредить вас – не вздумайте одалживать ему деньги. Он об этом не помнит, – со смехом подхватила сеньорита Эйлин. – Вот у него их одалживать можно – этого он тоже не помнит! Ещё одно, если у вас есть невеста – не вздумайте его с ней знакомить! Он будет смотреть на неё ТАКИМИ глазами…
– Да ладно тебе, Фейри, – махнул рукой Кейнз. – Если кот имеет право смотреть на королеву, то менестрель – просто обязан смотреть на красивых женщин! Такая есть у нас, поэтов, обязанность – смотреть на красоту!
– А ещё он не умеет держать язык за зубами, – добавил Айсберг. – Но это у него профессиональное – он у нас журналист.
– Не пугайте человека, а то он от меня убегать станет, – засмеялся тот. – А, сеньор Доминго, да не слушайте вы их – они вам такого понарассказывают! И, кстати, зовите меня просто Барт! «Мистер Кейнз» – это уж слишком… официально!
– Ладно, нелюбитель официоза, пошли, а то, если Паладин узнает, что это ты нас задержал – быть тебе ещё раз «пропесоченным»… и опять за дело.
В комнате, которую здесь называли штабом, Доминго увидел настоящего гиганта. Почти двухметрового роста, широкоплечий, в такой же, как была на Кейнзе, пятнистой форме, он стоял у окна и смотрел на закат. Сеньорита Эйлин и журналист Барт, всё ещё обмениваясь колкостями, впрочем, весьма дружескими, не пошли с ними, а остались ждать в холле. Доминго сюда сопровождал только Айсберг…
– Паладин, это Доминго Монтес, – сказал он гиганту. – Тот самый, из Карденаса. Газеты ты читал. Что удивительно – они почти не врали…
– Спасибо, Алекс, – отвернулся от окна и медленно пошел к ним тот. – Я думаю, нам с… лейтенантом надо поговорить наедине. – Айсберг коротко кивнул и вышел, не сказав больше ни слова. – Добро пожаловать, сеньор. Рад с вами познакомиться. Меня зовут Пол Киборг… и я постараюсь ответить на все те вопросы, которые накопились у вас за это время. Садитесь поудобнее, это надолго…