Читаем Карибский шизис (СИ) полностью

То, что при этом имени… ну и, тем более – фамилии, генерал не только устоял на ногах (полковник Камилло, например – рухнул на стул с выпученными глазами), а даже не изменился в лице (примерно две трети его офицеров побледнели) свидетельствовало о том, что у бригадного генерала Хулио Раймондо Пареха – стальные нервы…

Возможно, именно поэтому – только он заметил, как стоящая у двери незнакомая сеньора, – «Она явно пришла вместе с губернатором!», – улыбнулась, глядя ему прямо в глаза, и – несколько раз сомкнула ладони, как бы беззвучно аплодируя…



01.07.1898…Куба, город Гуантанамо, дом у резиденции губернатора… (вечер)


– Опять с тобой дорога, желанья сожжены,

Нет у тебя ни бога, ни черта, ни жены.

Чужим остался запад, восток – не мой восток,

А за спиною запах пылающих мостов…[85]

Песня резко оборвалась – сразу же после первого куплета. А вы бы не замолчали? Нет, конечно, если дама – кидает в вас туфельку… это ещё ничего. Чаще всего – дамы в таких случаях промахиваются, да и туфелька, обычно – много не весит… Но вот только считать Сову «дамой» – мог только тот, кто не был с ней знаком… даже заочно. А еще, она – не промахнулась и, вместо туфельки – использовала десантный ботинок…

– Варг! Я ведь как‑то уже говорила, что у тебя – прекрасный голос, но… по ушам, причём по обоим сразу – хорошенько потоптался взрослый белый медведь!

– Миледи… всё, я умолкаю – очень хочу жить дальше! – Фрэнк шутливо закрылся руками. – Кстати, а почему медведь – обязательно белый и… взрослый?

– А он… гораздо тяжелее бурого… – Сова, не отрываясь от записной книжки, где что‑то отмечала, сунула в зубы сигарету. Он поднёс ей горящую зажигалку. – Спасибо, а то – где моя… я сейчас точно не вспомню… так, вроде бы… всё!

– Ну, а раз «всё», то… может, ты мне, наконец, объяснишь – какого чёрта я сейчас здесь с тобой торчу? Именно – здесь и сейчас… блин, мне мастерские налаживать надо! С тем, что мастерские надо было из Баракоа убрать, я – полностью согласен. Не фиг им там делать… вдали от фронта и прямо на берегу. Первый же юсовский корабль – одним удачным снарядом полгорода снести мог, но… здесь их надо – как минимум развернуть и запустить! Чем же я, собственно – недавно и занимался…

– Молодец, Волчонок… можешь взять за это с полки пирожок! – Миледи с резким хлопком закрыла блокнот. У Варга возникла уверенность, что то, что она сейчас скажет – очень ему не понравится. – Технолог ты наш… производственник! А кто докладывать будет? Ты здесь уже трое суток торчишь, мы утром прибыли… Где доклад, мать твою?! По пунктам – кто, что, где, когда, почему? За каким хреном вы вообще вперёд поехали, ты хоть помнишь? Мастерские он разворачивает…

– Стоп, не наезжай, а! Ведь мадам Дебре…

– А при чём здесь Луиза?! К ней‑то как раз у меня никаких претензий – нет и быть не может! Мы по собранной ей информации у самого утра работаем… за те самые трое суток она всё местное «высшее общество» – по полочкам разложила, и на иголочки для бабочек наколола! Но и только! – Сова подняла руку и начала демонстративно загибать пальцы. – Запасы продовольствия в самом городе и окрестностях… Количество и типы оружия и боеприпасов на складах испанской бригады… Наличие электричества и твой любимый «производственный потенциал»… В конце концов – радиосвязь с нашими! В «Трёх Дубах», у них – что происходит? Кто всем этим должен был заниматься… Луиза, что ли? Или, может быть, всё‑таки – кое‑кто другой, а? Например – некий Фрэнк…

– Миледи, успокойся! – Варг откусил кончик сигары и тоже закурил. – Блин, да… неужели все эти данные… нужны тебе – настолько срочно? За каким хреном‑то? Я, как раз завтра, с утра, и собирался – выдать полный расклад… хотя бы потому, что не знаю, и до утра – точно не узнаю, что именно испанцы возьмут с собой из тех самых складов, а что в них останется! Со связью… извини, вот тут я – действительно протупил… связь уже есть! Вчера вечером я говорил с Капитаном, а сегодня утром – с рыжей… всё у них там в порядке! Насколько может быть, блин, в порядке – осаждённая крепость…

– Уже лучше. По крайней мере – начал признавать свои ошибки. Хотя… засветить тебе в глаз, по‑моему – не помешает! Именно так, если я правильно помню – поступала в подобных случаях Ведьма? Да нет, она, кажется – поручала это дело Майку…

– Ну вот, чуть что, так сразу – «в глаз»… и, кстати, Гарм в этом – не участвовал… Дана и сама справлялась. И, всё‑таки – зачем так срочно? Данные‑то у меня есть, но…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы