Читаем Карибский шизис (СИ) полностью

Странная мысль пришла вдруг к капитану в голову. – «Германская форма серого цвета, а С96 «маузер» – немецкий пистолет. Неужели… Германия вмешалась в войну?! Нет, этого не может быть… я бы уже знал об этом! Такая новость распространилась бы мгновенно! Невзирая на отвратительную местную связь…». – Пока он пытался решить, что это – невероятная, но правда, или – просто бред, вызванный недостатком алкоголя, сержант Ордалес уже подбежал и, встав по стойке смирно, заговорил:

– Сеньор капитан! К нам на этом корабле прибыло подкрепление!

– Что?! Неужели Германская Империя вступила в войну?! – Баррахес совершено непроизвольно почти выкрикнул это…

– Насколько я знаю – нет, не вступила, – отозвался на его слова толстяк. – С чего вы взяли, капитан, что кайзеру Вильгельму есть какое‑то дело до этой войны? Да даже если бы это и произошло – вряд ли они стали бы воевать на стороне Испании. Скорее, постарались бы под шумок захватить себе парочку испанских колоний. Конечно, тогда бы Германия могла начать войну с САСШ, но Испании от этого лучше не стало бы. Так что оставьте эти мысли – воевать придётся самим…

– А вы, чёрт вас возьми, кто тогда такие?! – Карлос Мардеро, лейтенант‑герильяс, теоретически‑то знавший, что такое субординация и вежливость, но считавший, что пользоваться ими для него совсем необязательно, задал этот вопрос, нахально опередив капитана и пристально глядя на «пятнистого»…

– Прошу прощения, мы ещё не успели представиться, – тот коротко поклонился. – Эрк Гауптманн… но, несмотря на то, что я немец, к Германии я никакого отношения не имею – я гражданин Швейцарии. Ну, а в данный момент – ещё и совладелец одной из гасиенд в окрестностях Гаваны, так что на Кубе я – тоже не чужой…

– Майор Хартман, командир батальона «Pared de la Roca»[50], ‑ чётко отдал честь его спутник. – Мы герильеро из окрестностей Гаваны, господа офицеры. Командование решило, что здесь возможна высадка американских войск и направило нас для защиты побережья. – Он улыбнулся. – Но, так как у меня не было абсолютно никакого желания тащиться по грязи пешим маршем от последней железнодорожной станции в Платеас, мы воспользовались любезным приглашением герра Гауптманна и прибыли сюда на этом, зафрахтованном им, корабле. Через порт Сьенфуэгос…

– Капитан Баррахес, командир гарнизона в Дайкири, – отсалютовал в ответ Диего Мануэль. Теперь странная форма прибывшего отряда уже не вызывала у него никакого удивления – всё понятно, герильясы! То, что у них есть хоть какая‑то однообразная форма – а оставшиеся под навесом были одеты почти так же как майор – уже прогресс! Обычно не было и этого. – Я и мои офицеры – лейтенант Рохас и лейтенант Ортега – из батальона «Талавера». Лейтенант Мардеро – как и вы, герильяс…

– Вы не будете возражать, сеньор капитан, если я подам на «Ундину» сигнал, что в посёлке всё в порядке и можно начинать выгрузку? – Гауптманн, задавая этот вопрос, одновременно вынимал из огромного бокового кармана длинный и узкий картонный цилиндр и отвинчивал с одного из его концов металлический колпачок. Не дожидаясь ответа, он дёрнул за обнаружившийся под колпачком шнур. Свист и яркая вспышка сигнальной ракеты, как потом, уже гораздо позже, понял Баррахес, не только сообщили на корабль – «Всё в порядке!», но и объявили – в посёлке Дайкири… да и в провинции Орьенте… да и на всей Кубе тоже – наступают новые времена!



08.05.1898…там же… (вечер)


– Странные они, – задумчиво глядя на стакан с ромом, из которого он едва отпил, протянул лейтенант Мардеро. – Очень странные…

– Чем же? Тем, что знают – для чего нужна дисциплина? – Ортега засмеялся. – Да, для тебя, Карлито – это, действительно, странно!

Баррахес был согласен скорее с герильясом, чем со своим лейтенантом, но не стал вмешиваться в их разговор. Просто слегка пригубил свой стакан. Несмотря на то, что теперь‑то спиртное в посёлке было – пить расхотелось…

Странностей в новоприбывших отрядах действительно хватало. И несвойственная обычным герильясам дисциплина – была из них наименьшей. В конечном счёте – это зависит большей частью от командира… Но вот то, что среди этих герильясов почти не было ни испанцев, ни кубинцев… Не говоря уже об их вооружении! Даже не батальона Хартмана… хотя, конечно, новые «маузеры» Kar.98 и С96 не являлись тем, чем обычно вооружали подобные отряды. Нет, они были бы совсем не против, но – кто же даст им такое оружие?! Вместе с батальоном, как оказалось, прибыли ещё два подразделения, причём они были одеты в точно такую же форму – рота капитана Стэнфорда и отряд лейтенанта Каллахана. Хотя последний, скорее, являлся личной охраной того самого швейцарца и его друзей. Тоже – ОЧЕНЬ СТРАННЫХ людей…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы