Баутиста: Поезда определенно работают. Идет дождь из разбитых поездов и монстров в пропасть. К счастью, я не видел, чтобы краулеры падали. Но здесь много этих гигантских монстров. Вы получаете
опыт для этого? Они градом разбрызгиваются по дну пропасти.
Карл: Нет, к сожалению. Иногда система может быть чертовски скупой.
Никогда не знаешь, что тебе это даст.
Баутиста: Да. Мои питомцы обычно дают мне опыт, если они что-то убивают, но не так много, как если бы я сделал это сам. Однако иногда я вообще не получаю никакого опыта, а время от времени получаю большой бонус. Я не знаю, почему.
Карл: Твои домашние животные? Я не знал, что у тебя есть домашние животные.
Баутиста: Это сложно. Большинство других сканеров думают, что это заклинание. Я не хочу, чтобы они знали правду. Это немного неловко. Я объясню это, если мы когда-нибудь встретимся.
«Мне нравился Баутиста», — думал я, заканчивая собирать бомбу для поезда, но его раса «Тигран» делала его похожим на тигра, которого выблевал блокнот Лизы Франк. Я не знала, как что-то могло его смутить.
На то, чтобы правильно расположить шест, ушла минута, но как только это произошло, я больше не терял времени.
«Все попрощайтесь с ярко-красным поездом», — крикнул я через плечо, возвращаясь в наполненный кровью вагон. Я пробрался сквозь внутренности и тела, которые начали вонять еще хуже, и нажал на рычаги управления, разгоняя двигатель до полной скорости. Готовясь выпрыгнуть из переднего окна пятящегося назад поезда, я заметил что-то сидящее на полу. Это была одна из двух сабель Евы. Она уронила его, когда Пончик воскресил Геклу из мертвых. Он упал в кровь, и я забыл о нем. Я схватил его и затащил в свой инвентарь, выскользнул из переднего окна и тяжело прыгнул на рельсы внизу.
Господи, подумал я, ударившись о гравий. Мне нужен еще один душ. Я обернулся и увидел, как поезд мчится назад по рельсам. Это не будет долго
прежде чем он что-то ударит.
Земля внезапно вздрогнула от далекого взрыва. Оно исходило не от поезда, который я все еще мог видеть. Но земля грохотала, словно далекий гром. Пыль падала с потолка.
Что это было?
Имани: Карл, ты в порядке?
Карл: Это была не моя бомба. Мой еще в пути.
Имани: Я думала, ты взорвал себя.
Карл: Пока нет.
Пончик, Катя и Монго подбежали, когда я сошел с дорожки. “Что это было?” — спросила Катя.
— Карл, что ты сделал? — спросил Пончик. — Я думал, ты покончил с собой.
— Не знаю, — сказал я. «Это звучало далеко-далеко. Но оно было большим».
Я открыл чат, чтобы посмотреть, знает ли кто-нибудь, что это такое, и с тревогой увидел, что группа из четырех сканеров, которых я бросил в группу, которую я назвал «Двор F», теперь все мертвы. На ужасающую минуту я подумал, что, может быть, это моя вина, что я что-то сделал из-за порталов. Но это не имело никакого смысла. Ни одна из тележек не была приспособлена для этой местности.
Но потом я вспомнил, что эти парни не пытались защитить свою станцию 36. Они были частью команды, которая пыталась уничтожить генератор волдырей-гулей на одной из станций 72. Должно быть, он был довольно далеко, но он все равно был достаточно громким и мощным, чтобы мы чувствовали его здесь.
«Черт возьми», — сказал я. «Я думаю, они взорвали кристалл души. Я предупредил их, что это опасно. Проклятье.”
В этой группе было около 300-400 человек. Последнее, что я слышал, они собираются попытаться пробиться к генератору и вытащить кристалл или вывести из строя машину.
Я написал всем и рассказал, что, как я подозревал, произошло.
Карл: Имани и Элль, вам следует собрать группу и отправить их в Шестьдесят, чтобы посмотреть, смогут ли они найти платформу, которая доставит их на эту F.
линия. Я не знаю, какой это был цвет, но кто-то другой может знать.
Если генератор взорвется, там все будет мертво, но лестничные клетки все еще могут быть открыты.
Имани: Я только что подумал о том же. Если мы не знаем цвета, присвоенные станции F, как мы можем ее найти?
Карл: В прошлый раз, когда я проходил станцию шестьдесят, у входа во все порталы, отмеченные цветными линиями, сидел гном. Его зовут Тизквик. Найдите его и спросите, знает ли он.
Элль: Я пойду. Я соберу отряд, и мы… черт возьми!
В тот момент, когда она это сказала, я услышал и почувствовал новый взрыв. Появилась целая линия уведомлений об опыте. Это была моя работа. Моя бомба в поезде не только взорвалась, но и убила кучу мобов. И я получил за это опыт. Больше, чем я ожидал. Я достиг 35-го уровня. Никаких достижений я не получил, что немного раздражало, но мой навык обращения со взрывчаткой поднялся до 11.
Элль: Да, Карл. Это сбило всех с ног. Тебе повезло, что я умею летать.
Карл: Черт. Извини за это. Все в порядке?
Имани: Карл, давай не будем больше так делать. Хорошо? Я думаю, что все в порядке.
Люди, охранявшие этот вход, получили некоторые повреждения слуха, но это не навсегда. Я думаю, что эта линия в порядке и сейчас перекрыта.
Элль: Я думаю, этот грибной парень обосрался.
Я должен был собрать связку бомб на саперном столе.