Читаем Карл обходчик подземелий 3 полностью

Сюрприз второй заключался в том, что я открыл дыру и бросил туда бомбу. Мне до сих пор не очень нравилась идея взрывать дерьмо внутри движущегося поезда, особенно после просмотра последнего крушения поезда. Что касается Surprise One, я не был уверен, что куска Монго будет достаточно.

Карл: Давайте сделаем «Сюрприз третий».

Катя: Мы еще не практиковали это.

Карл: В любом случае, это не совсем то, что мы можем практиковать.

— На третьем, — прошептал я, указывая на точку на металле.

«Эй, Dismember», — сказал я, говоря громче. — Я хочу открыть тебе секрет.

«О, у нас нет времени на твои секреты, ты, грязный подонок. Позвольте мне открыть вам секрет».

— Хорошо, — сказал я, подняв палец.

«После того, как я разрушу этот металлический барьер, я отправлю туда своих миньонов, и один из них снимет с Леви рукава. Но они не будут вас беспокоить. Я заставлю их оставить тебя в покое.

— Продолжай, — сказал я, подняв второй палец.

— А потом я наложу заклинание, которое сдерет кожу с тебя и твоих друзей. Но я не собираюсь тебя убивать. У меня есть еще одно заклинание, которое сохранит тебе жизнь даже после того, как с тебя содрали кожу. Это будет мучительное путешествие, непохожее ни на что, что когда-либо переживалось в этом мире.

Я собираюсь…”

Я поднял третий палец.

В металлической пластине появилось отверстие. Как можно быстрее я протянул руку, схватил удивленное эльфийское существо за его длинные серебристые волосы и потянул. В тот момент, когда я вытащил его голову через отверстие, Пончик снял заклинание.

Я отпустил ее, и отрубленная голова упала на землю с широко открытым ртом.

«Что это было, сука? Я не совсем понял последнюю часть, — сказал я.

13

Время до коллапса уровня: 7 дней, 12 часов.

Лиловая линия — станция 281

В тот момент, когда Дисчлен умер, Флешеры — теперь «Обездоленные миньоны» —

роились. Мы продолжали прижимать металл к двери, и они не смогли прорваться. Несколько мгновений я мог видеть тело X of Dismember. Вскоре он исчез, предположительно окруженный одним из его бывших приспешников. Я не знал, требовался ли для этого процесса череп, чтобы успешно превратить Флешера в Симбиота, но по крайней мере один из монстров приложил усилия.

Леви кричал большую часть оставшейся поездки. “Ты сделал это! Ей-богу, ты убил его! Сукин ты сын сделал это!»

— Ему не следует слишком волноваться, — пробормотал Пончик. «Я вижу в этой третьей машине еще дюжину фигур, которые, возможно, больше похожи на боевых магов».

— Думаю, это бывшие краулеры. Я думаю, он строил армию. Он берет нашу кожу, а затем использует наши кости, чтобы сделать их запасами для своей многообещающей армии. Наверное, это какая-то чушь, в которую у нас нет времени вмешиваться, — сказал я.

Мы подъехали к остановке, и я почувствовал, как дверь вагона номер два сама закрылась. Я взял голову боевого мага и бросил ее в свой инвентарь. Я достал две металлические колодки, и мы вылезли из поезда до того, как дверь закрылась.

Мы смотрели, как поезд уходит со станции. Леви помахал рукой, когда он исчез.

Зев: Привет, ребята!

Пончик: ПРИВЕТ, ЗЕВ! ВЫ ВИДЕЛИ, ЧТО МЫ СДЕЛАЛИ? МЫ ЕГО УДАЛИЛИ

ПРЕПЯТСТВОВАТЬ!

Зев: Да, это было хорошо. Фанатам понравилась твоя фраза в конце, Карл. Однако люди хотят, чтобы вы чаще произносили свою торговую марку. Не слишком много, иначе будет странно. Но прошло несколько дней.

Я вздохнул.

Карл: Что мы можем для тебя сделать, Зев?

Зев: Я хотела сообщить тебе, что пригласила вас двоих на шоу через два дня.

Пончик: ТОЛЬКО НАС ДВОЕ? А ЧТО НАСЧЕТ МОНГО И КАТИ?

Зев: Катя остается в темнице. Монго заходит в клетку.

Карл: Что за шоу?

Зев: Оно немного суше, чем то, к чему вы привыкли, но я уверен, что вы двое сможете его оживить. Это программа под названием «Планета Красивая». В этом сезоне он особенно популярен. Это не столько интервью, сколько повествование. Вы пойдете в звуковую кабинку и прочтете заранее подготовленные строки. Это новостная программа о планете текущего сезона. Люди одержимы культурой Земли, и вы двое будете рассказывать отрывок.

Карл: Как мы можем «оживить» это, если читаем заранее подготовленные строки? Кроме того, я не собираюсь читать какую-то антиземную пропагандистскую чушь. Ни за что.

Пончик: О ЧЕМ БУДЕМ ПОГОВОРИТЬ?

Зев: Э, я не уверен. Мне придется вернуться к вам по этому поводу.

Карл: Зев. Ты ужасный лжец. Каким будет сегмент?

Зев: Речь идет о конкурсах красоты. И выставки домашних животных.

Пончик громко ахнул.

Пончик: МЫ ЭТО СДЕЛАЕМ. Я НЕ МОГУ ЖДАТЬ.

Я собирался возразить, но потом понял, что это будет чертов отпуск по сравнению с тем, что обычно происходило, когда мы ходили на шоу. Что может пойти не так в звуковой кабине?

Карл: Хорошо. Мы сделаем это. Но я не буду читать строки, если они чушь собачья.

Пончик: УРА!

Зев: Ура!

*

Мы решили, что подождем, пока мой «Защитный панцирь» не сбросится, прежде чем ударить по «Кошмару». Это был длинный и большой поезд, и лучше всего было бы просто очистить его от мобов, используя мой метод снаряда, и не рисковать тем, что нас ждет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика